Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del - 13. Hvorledes Jacques Paganel lærte spansk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
——110—
Paganel ledte efter isine lommer og trak frem en
bog, som var i en noksaa slet forfatning. Majoren tog
bogen, som den anden tillidsfuldt rakte ham, og sagde:
,,Naa, hvad er dette for en bog ?«
»Det er ’Lnsiaden’,« svarte Paganel, ,,et storartet
heltedigt, som ..... «
»’Lusiaden’,« raabte Glenarvan forbauset-
,,Javist, min ven, ’Lusiaden’ af den store Camokjcns,
hverken mere eller mindre l«
,,Camoöns,« gjentog lord Edward, ,,men min brave,
uheldige ven, Camokzns var — portugiserl De har i
seks uger holdt paa med at lære Dem portugisiskl«
,,Camoöns! Lusiaden! portugisiskl . . .«
Paganel kunde ikke faa frem et ord mere; hans
oine duggedes under brillerne, medens en homerisk latter
klang for hans øren, thi alle kameraterne havde samlet
sig omkring ham. «
Patagonieren fortrak ikke en mine. Han ventede
taalmodig paa forklaringen af et inermezzo, som var ham
ganske uforstaaeligt. · ,
· »Aa, jeg tankeløse narl« raabte Paganel endelig.
»Det er altsaa dog sandt og ikke blot en spogl
Jeg har gjort det? Jng Det er jo en sprogforvirring
som i Babel· Ak, mine venner! Reise til Jndien og
komme til Chilil Lære spansk og tale portugisisk, —
det er dog et stivt stykke· tSkal det holde slig ved,
kommer jeg vel til at kaste mig selv istedetfor cigaren
ud af vinduet.« f
Naar man hørte, hvorledes Paganel opfattede sin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>