Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ägnat denna gentlemans frånvaro någon
uppmärksamhet.
— Min far är död, svarade miss Mary sakta.
Det är efter honom jag bär sorg.
— Då är hon rikare än någonsin! tänkte Nils
med förfäran. Då kan jag aldrig ha något hopp.
— Talar ni engelska? frågade plötsligt mrs
Hagman och vände sina blåa glasögon emot
honom.
— No! — Yes, svarade Nils. Det vill säga
jag förstår det nog tämligen bra när jag läser det.
Jag har övat mig dessä sista år. — Men jag har
inte haft någon att tala med–tilläde han med
en sorgsen blick på miss Mary.
— Då skall ni passa på att öva er nu, sade
mrs Hagman och log så man såg två rader mycket
stora, och inte så särdeles vackra tänder. Och
därmed började konversationen att föras på engelska.
Mrs Hagman talade mest hela tiden, och Mary
fick vara tolk. Den amerikanska damen hade
mycket att berätta och gjorde det med mycken
vältalighet. De hade kommit över på en av de
amerikanska atlanterångare som gå på England.
— Praktfull båt! yttrade mrs Hagman. Man har
samma komfort som hemma hos sig. Och maten
utsökt. Det stormade ju två dar, och de flesta
av passagerarna infunno. sig inte till måltiderna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>