- Project Runeberg -  Ninives och Babylons kilskrifter /
23

(1875) [MARC] Author: Esaias Tegnér
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ninives och Babylons kilskrifter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

som ligger i det hebreiska Jo-natan »Jahve (Jehova) har
gifvit», det puniska Hanni-bal »nådeskänk af Baal», det grekiska
Teo-dor »Guda-gåfva,» endast hafva assyrierna tydligen uttalat
det i de andra språken underförstådda begreppet »son.» Likaså
innehåller namnet Assarhaddon, på assyriska skrifvet
Asur-akh-iddin, satsen »Assur skänkte en broder.» Kanske hade den
kunglige fadern förut endast döttrar och mottog nu med glädje gåfvan af
en son. Namnet Nabopolassar, Nabu-habal-uçur, vänder bönen
till en annan i synnerhet i Babylon flitigt dyrkad gud: »Nebo,
skydda sonen!» Det nyss anförda namnet Nabu-kudurri-uçur,
Nebukadnezar (eller efter Jeremias riktigare skrifsätt
Nebukad-rezar), synes betyda »Nebo, skydda tiaran!» liksom namnet
Balsazar, Bil-sar-uçur, tolkas »Bel, skydda fursten!»

Denna de assyriska namnens egenskap att innehålla
verkliga ord var det som gjorde det möjligt att uttrycka dem
ideografiskt. Vi kunna kanske lättast visa detta genom exemplet af
namnet Sanherib. På de tegelstenar, af hvilka denne konung
uppfört sitt palats i Ninive, äfvensom på den berömda
ler-prisma, där han bland annat omtalar, huru han förde krig med
konung Hiskia i Jerusalem, finnes detta namn ofta skrifvet
illustration placeholder
(determ.) An — `is — kur — mis — su

Dock hette den stolte regenten visserligen icke hos assyrierna
Aniskurmissu utan, såsom vi af andra inskrifter veta,
Sin-akhi-irib, hvilket betyder »Sin ökar bröderna.»

Om vi genomgå de särskilda tecknen, af hvilka ordet
består, möter oss först det bekanta determinitivet för mansnamn
(en upprättstående ensam kil), hvilket ej uttalas. Därnäst
följer det äfvenledes bekanta determinativet för gudars namn,
hvilket som ljudtecken läses an. Här står det emellertid i sin
förra användning. Det följande [<<<] har den fonetiska
betydelsen `is, men står ofta som räkneord med värdet trettio.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:42:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ninives/0025.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free