Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ninives och Babylons kilskrifter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ej komma däröfver. Första dagen och andra dagen, bärget Nizir
sammalunda. Tredje dagen och fjärde dagen, bärget Nizir
sammalunda. Femte dagen och sjette dagen, bärget Nizir sammalunda.
»På sjunde dagen lät jag en dufva flyga ut. Och dufvan
for åstad och sökte, men fann intet rum att hvila på och
vände åter. Och jag lät en svala flyga ut. Och svalan for
åstad och sökte, men fann intet rum att hvila på och vände
åter. Och jag lät en korp flyga ut. Och korpen flög åstad
och såg liken på marken och åt af dem och flöt bort med dem
och kom ej åter. Och jag släpte ut djuren mot de fyra vindarne.
»Jag utgöt ett dryckesoffer, jag bygde ett altare på toppen
af bärget. Jag skar af sjufaldiga örter. Inunder (bränn-offret)
lade jag vass-strån, furu och simgar. Gudarne samlade sig
vid dess brand, gudarne samlade sig vid dess sköna brand,
gudarne samlade sig likt myggstim öfver offret ...
»Då bad jag: »... må gudarne komma till mitt altare, må
blott ej Bel komma till mitt altare, ty han har ej haft
misskund, han har uppväkt stormen och vigt mitt folk till
hafvets djup.»
»Från fjärran såg Bel då skeppet. Uppfyld af vrede gick
han till gudarne och andarne: »må icke en komma lefvande
undan, må ingen varda frälst från djupet.» Adar upplät sin
mun och talade och sade till krigaren Bel: »hvem varder då
räddad?» Guden X bådade sin vilja, guden X eger insigt i
alt. Han upplät sin mun och talade och sade till krigaren Bel:
»Furste bland gudarne, krigare! I vrede reste du stormen.
Syndaren begår sin synd, ondskans man öfvar sin ondska ...
I stället att du låter stormflod komma, må lejon förökas och
människor minskas! I stället att låta stormflod komma, må
leoparder förökas och människor minskas! I stället att du låter
stormflod komma, må hungerstid komma och landet ödas! I
stället att du låter stormflod komma, må pest tilltaga och
människor förgås!» ...
Det som följer är så förvirradt, att vi ej akta nödigt att
söka gifva någon öfversättning däraf. Så mycket se vi ur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>