Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Mönstergiltiga kärleksbref
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Mönstergiltiga kärleksbref.
(Ur Nisses »brefbok för älskande».)
1. Från en sjöman till en värdshusmamselL
Firade Linal
Jag kan ej styra de känslor, som råda i mitt hjertas
kajuta . . . jag måste för att få ro^ kasta hoppets ankare
och skrifva till dig, ty hos dig ligger min själ till an-
kars, i lä för alla stormar. Mins du, när jag första
gången stötte på dig ? I en engelsk * storm* slog jag
lofvar omkring dig, som var så fin från topp till tå, och
hvars barm höjde sig likt vågorna; jag gick på utkik,
tills jag prejade dig och fick en uppsjö af kyssar, som
beseglade vårt förbund. Du rår se’n dess om mig; min
själs kompass visar kursen på dig, som jag älskar utan
ända och aldrig skall ge på båten, ty ingen skall kasta
loss den Lina, som kärleken gjort fast vid mitt hjerta.
Så snart jag fått vind i seglen, vill jag ej längre hala tit på
tiden: när jag förtjent pengar, så att jag kan ro i land
med att underhålla skrofvet och bekosta tacklingen för
dig, då — klart att vända! — kommer jag tillbaka till
dig; vi fira ett rungande bröllop — alle man på däck!
— och jag skall sedan i förening med dig passera lif-
vets middags lin ie.
Lasse.
2. Svar på föregående.
Berusande Lasse!
Jag är kanske bornerad eller butelj er ad, ja, kanhända
ha några (kork)skrufvar lossnat hos mig, ty jag älskar dig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>