Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
w
Rör dem ej, min Son!
Fort gå derifrån!
Sätt dig ned och lek med lyran der.
Kom, så vill jag lära dig att spela;
Skönast diktens krans min tinning prydt.
Sången blott kan lifvets sorger hela,
Och gor gammal glädje ung på nytt.
Vid din moders bröst,
För min lyras röst
Som en svala sorgen från mig flytt.
Spela, gosse! Sångens glada yra
Gör all verldens storm så tyst och still.
Sitt på mammas knä, och rör din lyra,
Sjung om mig, när du mig minnas vill!
Sköna Florio
Bentivoglio !
Sjung om mig, när jag ej mer är till!
IV.
1272. den 12 Mars.
Jag, Konung Enzio, grånad som ung,
Sist utaf Hohenstaufer i tiden,
Ser af min lefnad, så dimmig och tung,
Natten forliden.
t
<*«•
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>