Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— —<***
Tränar till Stygens förlofvade strand, ^
Liksom’till vattnet den solbrända liljan ;
Tecknar med fjettrad och darrande hand .
Yttersta viljan.
Blomstrande riken och präktiga slott
• Ägde jag väl, mén dem aldrig jag styrde;
-Luftslott i mängd af inbillningen blott
Dårad jag hyrde.
Sköna de voro; men nu äfven de
Fallit till aska. Jag saknar dem icke.
Stoft är ju allt, hvad på jorden vi se,
Hvart vi än blicke.
Hör mig, Alf om af Castilien, Du
Fredrik af Thiiringen, älskade fränder!
Tagen med svärden och härarna nu
Enzios länder!
Rycken uir Anjous tyranniska hand
Spiran, och Conradins mördare krossen!
Rädden mitt arf, och ur nesliga band
Folken förlossen! .
Enige blifven! Och ännu en bön:
När ifrån thronen J skiften och dömmen,
Enzios skulder, hans tjenares lon
Icke förglömmen!
Gif mig, Bologna ! en hederlig graf,
Trösta den maka, som lider och gråter!
Jag deremot all den sorg, du mig gaf,
Evigt förlåter.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>