Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
r
EN
KLOSTERBBODER§ AfHITIR.
En vacker dag, i Augusti månad,
Då Söderns sol omfamnar Söderns land
Med all sin kärleks högsta brånad,
Och med sin himlaburna stråles brand
Befruktar jorden, att hon lägger ägg:
De grona drufvor och de purpurröda
Granater mogna och oranger glöda:
Allt drifs af värmen: Capucinems skägg
Blir bördigt: fikonet blir brunt och spricker,
Och myggan gnäller fint och flugan sticker: —
I Augusti, ja! en vacker dag,
På morgonstunden, medan solens strålar
Än kyldes af i daggens silfverskålar,
En Capuciner-broder af det slag,
Hvars ungdomseld ej capuchonen döljer,
Och som en verldsligt skön och välväxt kropp
I andlighetens grofva mantel höljer,
Stod rustad, ifrån tå till topp,
I staden Rom, på klostergården
Vid Piazza Barberini, der
(Fragment.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>