Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Biografiske Leksika
- Birgittas Revelationes
- Birgittiner
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Biografiske Leksika — Birgittiner 115
svenska män«, I—XXIII, Uppsala (&
Örebro) 1835—57, hvortil er kommet en
Fortsættelse med Titlen »Svenskt biografiskt
lexikon«, Ny följd, I—X, Örebro (8& Stockh.)
1857—1907. Det gaar fra Reformationen til
opimod vor Tid og omfatter ogsaa Finland
indtil 1809. Kortfattede Biografier findes i
H. Hofberg: »Svenskt biografiskt
handlexikon«, Ny uppl., I—II, Stockh. 1906.
Overordentlig udførligt er derimod »Svenskt
biografiskt lexikon«, som begyndte at
udkomme i Stockholm 1918 under Redaktion
af B. Boëthius. Det blev standset 1931
med Bind X, som kun var naaet til
Bogstav D, men Udgivelsen blev genoptaget
1942 med B. Hildebrand som Redaktør.
Det vil endnu vare mange Aar, før dette
Kæmpeværk kan ventes afsluttet. Under
Udgivelse er ligeledes et andet biografisk
Leksikon af mere populær Karakter, »Svenska
män och kvinnor«, Stockh. 1942 ff. I
Finland er de to mest betydende biografiske
Leksika T. Carpelan: »Finsk biografisk
handbok«, I—II, Helsingfors 1895—1903, og
»Kansallinen Elämäkerrasto« (Nationale
Biografier), I—V, Borgå 1927—34.
Ved Siden af de større biografiske
Leksika findes i de forskellige Lande flere
mindre, deriblandt en Del aktuelle af »Hvem
er hvem«-Typen. Desuden talrige
biografiske Haandbøger af speciel Karakter, som
omhandler bestemte Kategorier af Personer
(Videnskabsmænd, Kunstnere, Forfattere,
Læger etc.), tildels af betydeligt Omfang.
G.Schneider: Handbuch der Bibliographie, 4.
Aufl., 1930, S. 468—531. L. N.
Birgittas Revelationes, den svenska
inkunabeltidens största tryckarbete, tryckt av
Bartholomaeus Ghotan i Lübeck 1492.
Arbetet, som innehåller den första samlade
upplagan av Birgittas uppenbarelser, är en
foliovolym om 422 blad tvåspaltat tryck
med 46 rader i varje spalt. Intet titelblad
finnes, första bladet är blankt. Framför de
flesta av de större avdelningarna i boken
finnas helsidesträsnitt. Texten avslutas med
uppgifterna om tryckår och boktryckare samt
en from önskan, att boktryckaren må få
sin välförtjänta lön, att alla fattiga själar
må finna frid och att Gud måtte hålla sin
hand över Svea och Göta rike; hela denna
slutskrift är på hexameter och därunder
âterges Ghotans vapen i träsnitt. Upplagan
var 800 exemplar på papper och 16 på
pergament. Av pappersexemplaren äro utom
ett 40-tal i offentliga bibliotek även åtskil-
8*
liga privatägda exemplar kända; av
pergamentexemplaren äro numera 5 kända: ett i
Skoklosters bibliotek, ett i Kungl.
biblioteket i Stockholm (förvärvat 1925 och förut
ägt av den kände bibliofilen friherre Per
Hierta) samt tre i utländsk ägo. — Birgittas
uppenbarelser har efter denna tid utgivits i
otaliga upplagor på många språk. En
medeltidsöversättning till svenska är utgiven av
G. E. Klemming i »Samlingar utg. av Svenska
fornskriftsällskapet«, XIV (1857—84), och
Klemming har även upprättat en bibliografi,
»Birgitta-litteratur«, som ingår i »Kungl.
bibliotekets handlingar«, VI (1884). En
översättning i urval på nysvenska utgavs av R.
Steffen år 1909.
I.Collijįjn: Sveriges bibliografi intill år 1600, I,
1934, S. 117—28. B. A.
Birgittiner, munk- och nunneorden,
grunlagd i Vadstena 1370. Har spelat en
dominerande roll i Nordens tidigaste bokhistoria.
Före boktryckarkonstens införande i Sverige
utgick från Vadstena klosters skrivarstuga
huvudparten av de handskrifter, som
framställdes i landet, och även systerklostret i
Nådendal i Finland sysselsatte flera avskrivare.
Man avskrev ej endast teologiska arbeten för
klostrets eget bruk, utan även rena
beställningsarbeten av utanför klostret stående
personer utfördes mot betalıing av dess
avskrivare. De äldsta tryckalster, vi känna av
svenskt intresse, röra Birgittinerorden;
Birgittas »Openbaringe« i ett utdrag på lågtyska
1478 följdes av en mängd upplagor på latin
och tyska, och då den första samlade
upplagan av hennes uppenbarelser skulle utges,
skedde detta med Vadstenaklostret som
beställare och under dess redaktion. Sålunda
tillkom på Birgittinerordens initiativ
Lübeckupplagan av »Revelationes« 1492, den
svenska inkunabeltidens största och vackraste
tryckarbete. Vadstenaklostret hade tidigt egen
bokbindare och ett betydande bibliotek. Ar
1495 anlades t.o.m. ett tryckeri, som dock
efter endast ett halvårs verksamhet ödelades
av en eldsvåda. En enda bok är känd från
detta tryckeri, nämligen en bönbok avsedd
för Linköpings och Skara stift, »Horae de
domina« (1495).
I Danmark ägde orden två stora kloster,
Maribo och Mariager, och även där har den
haft stor betydelse för bokproduktionen.
Språket i de böcker, som utgick från ordens
danska kloster, var ofta en underlig blandning av
danska och svenska, det s.k.
»Birgittinersprog«. Den viktigaste danska birgittinerhand-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Mar 17 22:49:30 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nlfb/1/0127.html