Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Rævebøger
- Röda boken
- Röder, Carl Gottlieb
- Røg, Michael Augustus
- Röhsska konstslöjdmuseets bibliotek
- G. Rønnell, Antikvarisk Boghandel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Rævebøger — Rønnell
285
beck. I noget ændret Skikkelse blev
1498-Udgaven optrykt af Ludvig Dietz i Rostock
i 1539 (og 1549) og med den første som
Grundlag udgav Malmöborgeren Herman
Weigere i 1555 »En Ræffue-Bog«, trykt i
Lübeck (udgivet af Niels Møller 1915—23 med
Noter, Bibliografi over danske Rævebøger
m.v.) og forsynet med en lang Række Træsnit.
Bogen optryktes omtrent uændret af Peter
Hake i 1656, En Udgave fra Begyndelsen af
det 18. Aarhundrede er sandsynligvis trykt af
Jacob Wieland. 1747 kom hos Ch. G. Glasing
en Udgave med Træsnit af Glasing selv.
I 1827 og flere Gange senere udgav Fr.
Schaldemose »Mikkel Ræv«, der er en Oversættelse
direkte fra tysk, og det samme gælder
Oehlenschlägers Reincke Fos (1806), der er
oversat efter Goethes Digt fra 1794. Chr. Winthers
Reincke Fos fra 1849 er oversat fra en Udgave
af Teksten i Lübecker-Trykket fra 1498.
Ogsaa til Sverige naaede Rævebogen via de
tyske Bearbejdelser og i 1621 trykte Ignatius
Meurer den ældste svenske Oversættelse. En
anden Oversættelse foretoges af Eric L.
Pädersson og udkom 1746. Af nyere svenske
Rævebøger kan nævnes Udgaver fra 1775 og
1827. P.B.
Röda boken, populärt namn på den av
Johan III med biträde av hans sekreterare Petrus
Fecht utarbetade och 1576 tryckta
gudstjänstordning, »Liturgia Svecanæ ecclesiæ catholicæ
et orthodoxæ conformis«, med syfte att göra
mässan värdigare och mera tilltalande och
huvudsakligen byggd på det romerska
missalet. Ehuru det för protestantisk
uppfattning mest anstötliga var utmönstrat och det
väsentligaste i den i bruk varande svenska
mässordningen däri inarbetat, kunde boken
inte undgå att väcka opposition inom den då
starkt konfessionellt betonade svenska
lutherdomen, och den utlöste en teologisk bitter
fejd, som varade Johans regering ut. Endast
genom påtryckningar och hotelser lyckades
det konungen att få den antagen på riksdagen
1577 och därefter med svårigheter efterföljd.
Efter Johans död kunde den inte heller
längre vidmakthållas utan förkastades enhälligt
på Uppsala möte 1593. — Den trycktes av
Torbjörn → Tidemansson i folio, själva
ritualens text på latin och svenska i jämnlöpande
spalter och fraktur, förord, överskrifter och
inledande liturgiska anvisningar i antikva och
randglossorna och de vidlyftiga teologiska
och liturgiska kommentarerna enspaltigt i
kursiv antikva. Åtminstone en del av exemplaren
voro bundna i röd sammet eller plysch, varav
det populära namnet. En ny upplaga (utan
kommentarerna) trycktes i kvart 1588 av
Andreas → Gutterwitz, och själva ritualen
omtrycktes av O. Quensel i »Bidrag till svenska
liturgiens historia«, II (1890). En
faksimilupplaga utgavs 1953.
I. C o1llijn: Sveriges bibliografi intill år 1600, II—
III, 1927—30. B. O.
Röder, Carl Gottlieb (1812—83), tysk
Nodetrykker. Grundlagde 1846 i Leipzig et
Officin for Nodestik og Nodetryk, som blev
et af de kendteste Nodetrykkerier i Europa.
Han var den første, der trykte Musikalier
i Hurtigpresse, hvorved Fremstillingen af
Noder fik et betydeligt Opsving. Fra 1876
videreførtes R.s Trykkeri af H. Wolf og K. E.
M. Reutsch. A. D.
Røg, Michael Augustus (ca.1679—
ca. 1737), dansk Kobberstikker, Medaillør.
Født i Norge, uddannede sig i København til
Kobberstikker og Stempelskærer. Han
virkede som Medaillør i København indtil 1715,
derefter i Paris. I dansk Boghistorie har R.
gjort sig bekendt som Kobberstikker paa
Grund af et enkelt Arbejde, idet han stak
Teksten til Kongeloven, 1709. Hertil
benyttede han — paa Foranledning af Frederik
Rostgaard — en ren Antikva, en Skrift, der
indtil da var saa godt som ukendt i danske
Bøger, og det var iøvrigt første Gang, at en
Bogtekst her i Landet blev stukket i Kobber.
Kongelovens dekorative kobberstukne
Udsmykning skyldes derimod ikke R. E. D.
Röhsska konstslöjdmuseets bibliotek i
Göteborg började sin verksamhet 1915 och har
utvecklats till ett c:a 10,000 vol, omfattande
specialbibliotek för nyttokonst (arkitektur,
bokkonst, konsthantverk, konstindustri o.s.v.).
Genom donationer har biblioteket tillförts
värdefulla samlingar rörande t.ex.
glasfabrikation, glaskonst och fotografi. I anslutning
till museets betydande samling av
ornamentstick samlar biblioteket särskilt äldre
arkitektur- och ornament-verk. I museet förvaras
även en förnämlig samling av bokband från
skilda tider, däribland Per +» Hiertas samling
av franska och italienska 1500-talsband.
S.Anjou: Ett konstslöjdbibliotek (Röhsska
konstslöjdmuseets årstryck 1941); Densamm e: Museets
nyordnade ornamentsticksamling (ibid. 1944). N.P.
G. Rønnell, Antikvarisk Boghandel i
Stockholm grundades 1930 i blygsam skala av fil.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Mar 23 20:59:24 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nlfb/2/0289.html