Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
248
DEN FÖRSTE ARFTAGAREN
Mycket rosor! sade han. Huset skall digna af
rosor i dag. Öfverallt, hvart man ser, hvar man
kommer, skall det finnas rosor, rosor i tusental.
Förstår trädgårdsmästarn? Strax förrän gästerna
kommer, låter vi vattenkonsterna spela. Alla tre.
Men vattnet får inte spruta, jag vill, att det hela
skall göra ett luxuöst, elegant, lite blaseradt intryck.
Förstår trädgårdsmästarn, hur jag menar? Vattnet
skall komma långsamt, lättjefullt, utan allt buller, det
skall endast porla, litet söfvande, så att det går
ihop med stämningen... det skall vara... ett litet
konstverk det hela, med blommor, rosor, dofter,
svalkan från vattenkonsterna, bruset i trädkronorna,
fladdrandet af flaggan, dagern, blommornas färger
och damernas toaletter. Förstår trädgårdsmästarn,
hur jag menar? Godt. Blir det hela lyckadt, kan
trädgårdsmästaren titta in på kontoret vid tillfälle
endera dagen, så får jag lämna trädgårdsmästarn
litet för besväret.
Filip Lomark hade med afmätta och behärskade
handrörelser understrukit sina ord, men hans
alltjämt likasom feberglänsande ögon hade bibehållit
sitt omedvetna uttryck och tycktes se långt mot
andra tankar och andra länder.
Han gick bort öfver sandplanen, och han höll
hufvut fälldt mot bröstet.
På sandplanen gick en gammal gubbe och
krattade. Det var Frans Getings far.
God morgon, Geting, sade Filip Lomark
tankfullt.
God morgon, disponenten! hälsade gubben och
hvilade på krattan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>