Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KETTIL KARLSSON VASA.
593
gamle førte ham ind i Kirken til et af Korene, hvor de kunde
være uforstyrrede.
Her greb han med begge Hænder Ridderens, og stride
Taarer strømmede ned over hans Kinder, mens han talte.
«Kjære Ridder Nils!» sagde han, «hvordan ser vi
hinanden igjen, ak, ak, hellige Guds Moder, hvorfor blev ei min
kjære Herre rolig paa sit Fogelvik, saa havde han sluppet al
denne Ufærd, og jeg arme, gamle Mand, som staar paa
Gravens Bred, og som har seet min Herre og Konge fra han var
ganske liden og løb om med gyldne Lokker i sin Faders,
Hr. Knuts Gaard, . . . jeg skulde opleve alt dette, og endda
er ikke mine Øine brustne eller Taarekilderne udtørrede eller
Ulykkerne endte!»
«Vær frimodig, kjære Fader Erland», faldt Ridderen ind,
«Lykken vender lige hurtigt tilbage, som den vender sig bort!»
«Ak, ak, De véd ikke, hvorledes det staar til, kjære
Hr. Nils!»
«Er det da noget, som angaar Dem selv . . . sig det frit
ud, alt, hvad jeg formaar, vil jeg gjerne gjøre for Dem!«
«Ja, ja, . . . visselig angaar det mig, det angaar
Kongens Datter!»
«Kongens Datter?» spurgte Nils, bestyrtet over den
Bekymring, som laa udtrykt i Gubbens Ansigt.
«Ja, Jomfru Magdalene!» vedblev Gubben. «Hun er nu
en fuldt udvoxet Mø og sin skjønne Moders udtrykte Billede,
men Fienden sniger sig frem . . . hun er et flyvende Garn,
hvormed de vil fange hendes Fader . . .! Ak, ak, Hr. Nils,
hvad har jeg ikke allerede oplevet siden den Dag, da jeg saa
Dem drage bort fra Stockholms Slot med Deres fagre Brud!
Min gamle Herre og Konge forraadt og i Landflygtighed,
berøvet al sin Rigdom og Forrædderen siddende i Magt og
Herlighed i min kongelige Herres Gemak, givende den danske
Konge hans Krone, og denne har som en Tyv draget Sølv
og Guld ud af Landet . . . Alt dette har jeg seet, og nu
skal jeg ogsaa tilsidst se, hvorledes List og Svig skal drage
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>