Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FRIERI OG BEREGNING.
199
man ofte mere tiyg for Lyttere end indenfor fire Vægge, og
det er ligesaa godt at vælge det sikre strax som det usikre.»
«Det vækker unødvendig Opmærksomhed, Olof*, faldt
Ridderen ind, »jeg tror nok, at der skal findes et Værelse paa
Slottet, hvor en Broder af Kongens Svigersøn kan faa tale
uforstyrret med sin Tjener *
Saa gik de ind, og Hr. Erik traf i den store Sal Klas
Lang, hvem han sagde, hvad han ønskede, hvorpaa han blev
ført til et afsides Værelse, hvor han mindst af alt burde kunne
frygte for Lyttere eller pludselige Vidner. Dog undersøgte
baade han og Olof nøie enhver Væg og enhver Sprække,
førend de ytrede et Ord.
«De sagde noget om Kongens Svigersøn, Hr. Erik?»
begyndte Svenden og saa med glad Forundring paa sin
Herre.
♦Ja vel, Olof», svarede denne, «det er nu allerede en
afgjort Sag, men derom senere, nu ønsker jeg at vide, hvad
der er hændt paa den anden Side af Sjøen, siden du selv er
kommen herover.»
«Tror De, at dét ligger udenfor Spørgsmaalet om Deres
Broders Giftermaal, Hr. Erik, saa tager De feil. Nei, har jeg
ret faaet Kundskab om Erkebispens Planer, saa har De
dermed krydset dem, og De kan derfor være sikker paa, at
sker ikke det, som skal ske, snart, saa sker det ikke!»
«Erkebispens Planer krydsede . . . krydsede ved min
Broders Frieri til den afsatte Konges Datter?»
«Som jeg siger, Herre, og jeg har al Grund til at tro, at
jeg ikke er bleven ført bag Lyset ... thi det véd De vel, at
noget saadant endnu ikke er hændt Deres Svend, og jeg
kaldes ikke Råd for ingenting.»
Svenden syntes ilde berørt ved hans Herres udtalte Tvivl,
men blev blot saa meget mere ivrig for at bevise
Sandsynligheden af, hvad han havde at meddele.
«Her er Spørgsmaal om intet mere eller mindre end en
Forlovelse mellem Kong Kristians Søn med en af Kong Karls
Døtre!» oplyste Svenden. «Derved skal Riget med fuld Arve-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>