Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
131
Først hadde jeg lagt merke til at det var paa den samme dag
som jeg hadde forlatt min far og min slegt og reist til Hull i den
hensigt at gaa tilsjøs, at jeg blev tat til fange av sjørøveren fra
Saleh og gjort til slave.
Paa samme dag som jeg var sluppet fra skibbruddet paa Yar
møuths red, flyglet jeg paa baaten fra Saleh.
Paa samme dag som jeg blev født, den 30. september, blev mit
liv frelst 26 aar senere, da jeg blev kastet iland paa denne ø, saa
at mit daarlige liv og mit ensomme liv begyndte paa én dag.
Det næste som slåp op for mig foruten blækket, var mit brød,
jeg mener biskøiterne som jeg hadde reddet fra skibet. Jeg hadde
været ytterst sparsommelig med dem, og i over et aar bare undt
mig seiv én om dagen, og seiv den hadde jeg nu næsten et aar
maattet være foruten, indtil jeg seiv fik korn, og stor grund hadde
jeg til at være taknemmelig for at jeg hadde noget saadant, da
jo, som før sagt, den maate hvorpaa jeg hadde faat det næsten
var at regne for et under.
Ogsaa mine klær begyndte nu at komme rent i forfald. Lin
net hadde jeg i længere tid slet ikke hat noget av, paa nogen ter
nede skjorter nær, som jeg hadde fundet i de andre sjømænds
kister og gjemt med omhu, fordi jeg ofte ikke var istand til at
bære andre klær paa kroppen end en skjorte. Det var derfor til
stor hjælp for mig at jeg blandt skibsmandskapets klær hadde
næsten tre dusin skjorter. Der var ogsaa flere tykke matrosjak
ker, men de var altfor varme at bære. Rigtignok var veiret saa
overordentlig varmt at jeg slet ikke hadde trængt til klær; men
det var mig ikke mulig at gaa ganske noken, seiv om jeg kunde
ønsket det; jeg likte ikke at tænke paa det, uagtet jeg var alene.
Grunden til at jeg ikke engang kunde gaa aldeles nøken
var den, at jeg ikke saa godt kunde taale solheten naar jeg var gan
ske blottet, som naar jeg hadde klær paa; heten voldte endog at
jeg fik blemmer i huden, mens luften naar jeg hadde skjorte paa,
kom i en smule bevægelse idet den strøk ind under min skjorte,
og kun var halvt saa het som uten denne. Likesaa litet kunde
jeg vænne mig til at gaa ut i solskin uten hat eller hue; ti heten
tok mig med saadan heftighet som den nu engang gjor i disse
strøk, saa at den straks voldte mig hodepine ved at træffe mit
bare hode, og det taalte jeg ikke; men tok jeg en hat paa mig,
pleide hodepinen straks at forsvinde.
Paa grund av disse omstændigheter begyndte jeg at tænke
paa at bringe de faa filler jeg hadde, og som jeg kaldte klær, no
genlunde i orden. Alle de trøier jeg hadde hat var utslitt, og nu
gjaldt det at forsoke om jeg ikke kunde gjøre trøier av de store
matros jakker jeg hadde, og av hvad stof jeg ellers kunde opdrive,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>