Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
238
ogsaa, som i almindelighel, et landgods hvor jeg leilighetsvis
kunde trække mig tilbake, og som jeg en anden gang skulde vise
ham. Nu gjaldt det først og frem A at overveie hvorledes vi skulde
vinde skibet tilbake. Heri var hau enig, men sa at han var fuld-
«Jeg førte ham og hans to kamerater ind i min bolig.»
stændig i forlegenhet med hensyn til fremgangsmaaten, ti åer
var endnu seks og tyve mand ombord som hadde indlatt sig i
den forbandede sammensvergelse og derved forbrutt sit liv, og
disse vilde nu av fortvilelse bli endnu mere forhærdet og staa
fast i sit forsæt, fordi de visste at ifald de lot sig kue, da ventet
galgen dem, saasnart de kom til England eller til en av de en
gelske kolonier; det var derfor ugjørlig at angripe dem med saa
liten styrke som vi hadde.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>