- Project Runeberg -  Robinson Crusoe : liv og eventyr. 1 /
275

(1919) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe Translator: Thomas Vetlesen With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

275
i god behold kunde ha sluppet fra det, især siden vi hadde skyte
vaaben og var saa mange i folge.
For min part kan jeg si at jeg aldrig i mit liv har folt mig
i en større fare. Ti da jeg saa de tre hundrede bester komme
brolende og med aapne svelg imot os, færdige til at sluke os, uten
at vi hadde noget tilflugtssted eller vern mot dem, trodde jeg mig
fortapt, og jeg tænker nok jeg aldrig mere skal faa det indfald
at drage over disse fjeld; da vilde jeg heller reise tusen mil til -
sjos, seiv om jeg var viss paa at opleve en storm en gang hver uke.
Om min reise gjennem Frankrige har jeg intet usedvanlig at
fortælle, ialfald intet som ikke andre reisende har fortalt med
storre dygtighet end jeg formaar. Fra Toulouse reiste jeg til Paris,
og derfrå uten synderlig ophold til Calais, steg i land i Dover i
god behold den 14de januar, eiterat ha tilbakelagt min reise i
streng kulde.
Jeg befandt mig nu paa utgangspunktet for alle mine reiser,
og det varte heller ikke længe for jeg hadde min nyvundne rig
dom i hænde, efterat de medbragte veksler var blit kontant ut
betalt. Min bedste hjælper og fortrolige raadgiver var den brave
gamle enke, som av taknemmelighet for de hende tilsendte penger
ikke holdt nogen moie eller omsorg for stor for at være mig til
nytte, og som jeg i alt übetinget kimde stole paa, saa at jeg gan
ske rolig overlot min formue i hendes varetægt. Likesom ved be
gyndelsen av min løpebane, saaledes nod jeg ogsaa nu godt av
denne brave kvindes pletfrie retskaffenhet.
Saa kunde jeg altsaa tænke paa at efterlate min formue i
denne kones hænder og reise til Lissabon og derfrå til Brasilien.
Men nu fik jeg en ny betænkelighet, nemlig med hensyn til reli
gionen, ti da den katolske religion allerede under mit tidligere
ophold i utlandet hadde været gjenstand for mine overveielser,
saa hadde jeg det fuldt paa det rene at jeg ikke kunde reise til
Brasilien og nedsætte mig der, med mindre jeg uten forbehold gik
over til den katolske tro, eller ogsaa maatte jeg vente at bli et
offer for mine trosgrundsætninger og en martyr for min religion
og do i inkvisitionens fængsler. Derfor besluttet jeg heller at bli
hjemme, og ifald jeg fandt leilighet dertil, skille mig ved min
plantage.
I dette øiemed skrev jeg til min gamle ven i Lissabon, som
i sit svar meldte mig at han der let kunde faa den solgt. Hvis
jeg fandt det hensigtsmæssig at gi ham fuldmagt dertil, saa vilde
han i mit navn by den frem til de to kjobmænd av mine kuratorer
i Brasilien; ti da de bodde like i nærheten av plantagen, kjendte
de dens værd, og de var ogsaa, som jeg jo visste, meget rike. saa
han trodde de meget gjerne vilde kjope den, og han tvilte ikke

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe/0277.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free