Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- B
- bruddbelastning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bruddbelastning
32
brokdel
break, contravene, violate; med ~ på alle regler
in violation of all rules -belastning maximum
breaking load -fasthet breaking strength, mot
strekk tensile strength -flate surface (point) of
fracture -grease breaking strain, strekk tensile
strength -stykke fragment
brudelpar bridal couple; sparet Fry Mr & Mrs John
Fry -pike bridesmaid -utstyr trousseau, wedding
outfit brudgom bridegroom
brugde basking shark
bruk 1 bedrift mill, works, factory 2 sedvane custom,
practice, kutyme ogs. usage; det er skikk og ~ u
it is the custom (is customary) to 3 anvendelse
use, som middel employment, formål purpose;
av et ord usage; av regel, prinsipp application;
om klær wear. The use of the telephone is growing
rapidly. The employment of the tractor in the
service of agriculture. We need the wood for
building purposes. The application of a rule.
~ og misbruk use and misuse; fig. use and abuse;
ta i ~ (tjeneste) take into service, f.e. the new
station will be taken (put) into service next
week; ta en ny metode i ~ adopt a new method;
være i ~ be in use (service); med ~ with use;
gå av ~ fall out of use, fall into disuse, særl.
om moteartikler go out of fashion; til eget ~ for
one’s own use; til vinter ~ (klær) for winter wear;
til dette spesielle ~ for this special (particular)
use (purpose); gjøre ~ av make use of, to use;
gjøre ~ av et tilbud avail oneself of an offer;
~ for: det biir snart ~ for flere nye hotelier further
new hotels will soon be needed (required); finne
~ for find a use for, turn to account; ha ~ for
(trenge) need, want; jeg har ikke ~ for disse varer
I have no use for (I cannot make use of) these
goods; jeg har ikke mer ~ for I have no further
use for; I no longer need; til ~ for for the use of
brukbar usable, tjenlig serviceable; anvendelig, ogs.
applicable; en ~ plan a workable (practicable)
scheme; i ~ stand in working order, serviceable
-het usefulness, serviceableness; workableness,
practicability
bruk|e 1 anvende use, betjene seg av employ,
anvende en regel o. I. apply, om klær wear; ~ tiden
godt make good use of one’s time; vi ~r
utenlandske arbeidere we employ foreign labour 2
forbruke use, consume; pengemidler spend, ~ for
mye overspend; tid spend, expend. We have
expended a great deal of time on this problem
3 trenge, f.e. the ship took three days on the trip
4 pleie: vi ~r å gjøre dette we usually do this,
om mer personlige vaner we are in the habit of
doing this. We make a practice of stocking
these goods all the year round, en ~r å it is
usual (customary) to; vi ~r ikke å it is not our
(it is against our) practice to; det ~s ikke her
it is not customary here; it is not the custom
in this country; før i tiden —te han å he used to;
5 ~ opp use up, consume. The coal is all used up.
We have spent all our money. ~ på annen måte
put to some other use; ~ som use as; ~ til use
for; han vet ikke hva papiret skal ~s til he does
not know what the paper is to be used for (for
what purpose it is to be used, to what use it is
to be put); pengene skal ~s til reklame the money
is to be spent on advertising, til å spent in
advertising our new product. The money will be
used to repay a loan (for the purpose of repaying
a loan) -elig ( se brukbar) ~ pant (se pant) -er
user, forbruker consumer
bruks I anvisning directions for use -eier mill- (works-)
owner, manufacturer -gjenstand utility [article]
-hevd prescription -kunst decorative art, trade
(industrial) art -rett usufruct, right to the use
and profit of; ~s|hat>er usufructuary -varer
utilities, utility goods mots, non-utility goods
-verdi utilitarian value
brukt ikke ny, f.e. second-hand clothes, books; a
slightly used piano. I bought this car second-hand
bruleglge pave. The road to hell is paved with good
intentions, -ning paving
brun brown -aktig brownish -blank ~ tran pale
oil -gul brownish yellow, om lær tan, f.e. tan
shoes -kull brown coal, lignite
brus drikk aerated water(s); av vann, vind roar
-e v. om væske effervesce, om vann roar, rush;
skumme foam, froth -ende effervescent; roaring,
foaming -fabrikant aerated water manufacturer
brutt om pakke o. I. the parcel was broken; it was
not intact
brutto gross; ~ for netto gross for net -avkasting
g. earnings -belasting g. load -beløp g. amount
-fortjeneste g. profits (earnings) -frakt g. freight
-inntekt g. income, se inntekt
bry, bryderi trouble, inconvenience; denne forsinkelse
har skaffet oss mye ~ this delay has given us
(caused us, put us to) a great deal of trouble
(inconvenience). We must ask you to accept
our apologies for the inconvenience you have
been caused. We beg to apologize for having
troubled you. ha ~ med have trouble with;
ha — med å, ogs. be put to the trouble of
(-ing)
bry v. 1 uleilige, volde bry trouble, inconvenience;
må jeg ~ Dem med d, f.e. may I trouble you to
send me a few more lists? De må unnskylde at
vi —r Dem med denne sak you must pardon our
(pardon us for) troubling you in the matter
2 plage bother, annoy, importune. Please do not
bother me with these trivial details. They are
constantly pestering (importuning) us with their
proposals. ~ seg trouble, bother; ~ seg med
bother (trouble) about, f.e. we should not trouble
about things that do not concern us, interessere
seg for concern oneself with, blande seg opp i
interfere in; — seg med å trouble to; være —dd med
be troubled with; ~ seg om (ta hensyn til) trouble
(concern oneself) about, ikke ~ seg om, f.e. you
should pay no heed to such circulars; uten å
~ seg om without troubling about, uten hensyn
til, f.e. regardless of the consequences; jeg —r
meg ikke om å I do not care to. I do not much
care about going
brygge s. laste ~ wharf, kai quay, utstikker ~ jetty;
særl. for passasjertrafikk pier, mindre landing-stage
brygge v. brew; ~ sammen ogs. fig. concoct. The
letter was a strange concoction, det — r opp til
storm a storm is brewing -kar brewing vat
bryggelarbeider docker, dock-worker; —nesforening
dock-workers’ union -avgift quay dues, quayage,
wharfage -formann quay master -lengde quayage
-plass quayage, hvor skipet legger til berth
brygger brewer -i brewery; —artikler brewers’
requisites; —mester master brewer
bryllup wedding -s[dag w. day -s|fest w. breakfast
(banquet) -slgave w. gift
brysk brusque, blunt
brysom troublesome
Bryssel Brussels
bryte 1 break; ~ silt løfte (ord) break one’s promise
(word), tausheten b. silence, loven b. (infringe)
the law, et reglement b. (violate) a rule,
telefonforbindelsen cut off (interrupt) the connection,
jord clear land, stein quarry stone; ~ nye veier
(fig.) break fresh paths; sport wrestle 2 med
etterfølg. adv. el. prep. ~ av (se avbryte) ~ tvers
av break off short, knekke snap; ~ fram break
forth; ~ igjennom break through, med makt,
ogs. force a way through; ~ løs break loose;
~ med, f.e. break with a firm, break away from
a principle; ~ ned (ødelegge) break down, med
makt, ogs. suppress, f.e. break [down] opposition,
suppress resistance; svekke weaken, impair; ~
opp, f.e. en kasse break a case open; ~ sammen
break down, collapse; ~ ut break out -kamp
wrestling match -r wrestler
brød bread; et ~ a loaf [of bread]; gå som varmt
~ find a ready sale, sell like ripe cherries; tjene
sitt ~ earn (make) a living, earn one’s livelihood
-fa support -korn cereal(s)
brøk fraction -del fraction, fractional part; til en
~ av at a fraction of
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Nov 5 16:21:25 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/noen1952/0034.html