- Project Runeberg -  Norsk-engelsk ordbok for det praktiske liv /
141

(1952) [MARC] Author: Walter Guy - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - menig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

menig 141 merkverdighet abundance, in plenty 3 —n av (det store flertall av) the great majority of menig mil. private; de —e the rank and file -het community, forsamling congregation -mann layman mening 1 oppfatning, skjønn opinion, syn view (se syn), den alminnelige ~ the general opinion, den offentlige ~ public opinion; være av en annen ~ think differently, take a different view of smtg.; være av den bestemte ~ at be strongly of opinion that; ha samme ~ som be of the same opinion as; jeg er av den ~ at I think that, I am of [the] opinion that, I consider (hold the view) that; jeg har sagt min ~ I have said what I think (have given my opinion); si sin ~ rett ut speak one’s mind; det er delte —er om, f.e. opinions differ on the question; opinions differ as to what should be done; det kan være delte —er om det punktet (spørsmålet) ogs. that is a moot point (question); etter min ~ to my mind, as I see it, in my opinion (view); uttale en ~ om (en sak) express an opinion on (about, as to), express one’s views on; express an opinion as to who is right; ha en god ~ om en person, have a high opinion of, think well (highly) of 2 fornuft, rimelighet sense; dette gir ikke noen ~ it does not make sense; det er ikke noen ~ i there is no sense in; det er ikke noen — i at han skal bli her there is no sense in his staying here; å få ~ i to make sense of 3 hensikt intention; det var —en a^it-was intended that: det var —en å it was intended to; det var "Vike min ~ d fornærme ham I did not mean to offend him; I had no intention of offending him; gjøre noe i en god ~ do smtg. with good intentions. The criticism was well intentioned. gjøre alt i den beste — act with the best intention (the best of intentions), act (do smtg.) for the best; oppta i den beste ~ put the best construction on; hva er ~en med dette what is the object (idea) of this? —en med å bygge the object of building 4 betydning: legge en god (dårlig) ~ i ord (oppførsel) put a good (bad) construction on words (conduct) menings [berettiget competent to judge -forskjell [a wide] difference (divergence) of opinion -løs uforståelig meaningless, devoid of meaning; urimelig absurd, f.e. prices are absurdly high; det er —t å gjøre det there is no sense in doing so; det —e i the absurdity of -loshet absurdity -strid a conflict of opinion -uttalelse an expression of opinion -utveksling an exchange (interchange) of opinion (views) menneske ~t (som art) man entall, uten artikkel, f.e. Man is mortal; et ~ a human being, individ person; et godt ~ a good man (woman); -r people, mange ~ many people menneske I alder generation -fode human food; utjenlig til ~ not fit (unfit) for consumption -heten mankind, humanity; forbrytelser mot ~ crimes against humanity -kjenner a judge of character (of human nature) -kjennskap knowledge of human nature (of men). Such work calls for a keen insight into character -lig som hører til mennesket human, human humane -liv human life, flere several lives; med stort tap av ~ at great loss of life; det gikk mange ~ tapt many lives were lost -makt human power -mengde crowd, f.e. there were large crowds in the streets -rettigheter human rights -tap loss of life -vrak a hdman wreck mens konj. while, whilst; ~ [derimot] whereas, while, while on the other hand mental mental; hans —e tilstand his mental state -hygiene mental hygiene -itet mentality mer 1 adj., subst.; har De — av have you any more of? jeg må ha ~ I must have some more; ikke et ord ~ not another word; en grunn ~ an additional reason; ~ eller mindre more or less; i ~ eller mindre grad in a greater or less degree; ~ og — more and more, i stadig stigende grad to a constantly (an ever) increasing extent (degree); det biir ~ og ~ vanskelig it is becoming increasingly (more and more) difficult; så meget ~ som the more so as; ~ enn more than, f.e. more than (above) 30%, upwards of 50 years; utover beyond, in excess of; ~ enn nok more than enough, enough and to spare; ~ enn noe annet more than anything else, above all; ikke ~ enn (bare) no more than, høyst not more than 2 adv. ~ kjent better (more widely) known; aldri ~ never again, never more; så meget ~ beklagelig som the more regrettable because mercerisere mercerize mer| forbruk additional consumption -fortjeneste increased (excess) profit -frakt additional (extra) freight -innførsel an import surplus -inntekt additional (extra) income, increased earnings (receipts), increase in receipts -smak å gi (ha) ~ to whet the appetite -utgift additional (increased) expenditure -verdi increased value, sosialøk. surplus value mergle! marl -le marl meritter iron, exploits merkantil commercial, mercantile; være —t utdannet have a business (commercial) education (training) -isme mercantilism -systemet the mercantile system merkbar(t) 1 adj. f.e. a marked difference, a marked (noticeable) improvement, noticeable progress, an improvement is discernible (perceptible), an appreciable shortage of raw material 2 adv. f.e. the tendency of the market was noticeably firmer; there is appreciably greater activity; the position is markedly worse merke s. 1 mark, på varesending marks, vare ~ (kvalitets ~) brand; fabrikat make, bil ~ f.e. this make of car; brenne ~ brand, øre ~ earmark; stempel stamp; forenings ~ badge; sjø — seamark, land ~ landmark; sette et ~ i margen make a mark in the margin; etter alle —r å dømme from the look of things; hvis ikke alle —r slår feil unless all the indications play us false; ~ elter trace (sign) of; bære — etter bear signs of; sette — etter seg leave its (one’s) mark, f.e. the crisis has left its mark on the timber trade; å brenne — i to brand; som er et ~ på which is a sign (indication) of, which is characteristic of; sette ~ på mark, etikettere label 2 legge ~ til notice, observe; merke seg note, gi akt på pay attention to; legge særlig — til take particular note (notice) of; det er verd å legge ~ til it is worth noting, it is noteworthy (a noteworthy fact) merke v. 1 sette merke på mark, med tall number, med seddel docket, label, ticket, med prislapp price; brenne — brand, „øremerke” (fig.) earmark; med forbokstaver initial; ~ av tick off; ~ med mark with; ~ med rødt mark in red 2 bli var observe, perceive; føle feel, om hensikt see, notice; ~ seg note, take note of, f.e. we have noted your remarks about payment; verd å ~ noteworthy, notable, remarkable merkelblekk marking-ink -dag red-letter day -lapp label, pris ~ price ticket, brukt på varelager docket -pel landmark, f.e. a landmark in the history of . . . -varer branded articles -àr memorable year merkelig merkverdig remarkable, notable, note-worthy; påfallende curious, strange, singular, odd; ~ nok curiously (oddly) enough; det —e ved saken er at the curious part of the matter is that, the remarkable thing about it is that merkuad remark, ofte kritisk observation, comment; meningsuttalelse comment. The accounts do not call for any special comment, —er om remarks about, f.e. your remarks about packing have been carefully noted; gjøre —er over remark on, comment on (upon), make observations on. I have one or two observations to make on your conduct merksam se oppmerksom merkverdig remarkable, notable, påfallende, underlig curious, strange, odd -het f.e. remarkable thing, a curious fact

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Nov 5 16:21:25 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/noen1952/0143.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free