- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
33

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - betalingsdag ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

betalingsdag 33 bevege
av moyennant; uten (a.) gratuit, (av.) gra
tuitement. betalings|dag jour m. de payement,
(lønnings-) j. de paye. -frist délai de payement,
r = -tid) terme m. (du payement). betalt payé;
)v. brev) port pajé; (p. regning) pour acquit;
(vitne, morder) aitiiré; vil De ta Dem payez
vous (monsieur); ta seg av n. retenir le mon
tant sur qc; det skal han få il me payera.
bete (rotfrukt) bette f.
bete (lite stykke) morceau m. (mat) bouchée f.
ta seg en mat se mettre qc. sous la dent.
betegnle (merke) marquer; (utpeke) designer,
signaler; (angi, uttrykke) indiquer, (treffende)
caraciériser; (bety) exprimer; som qualifier
de. -eise, -ing (utpeking) désignaiion; (angi
velse) indication; (benevnelse) qualification;
(merke) marque f. -elsesmåte maniére de de
signer, indication f. -ende a. significatif; (eien
dommelig) caractéristique.
betenk|e: n. prendre en considération qc,
considérer qc, réfléchir (el. songer) å qc; det
er vel -t (av ham) at han il a bien fait de (m. inf.);
betenk det vel songez-y bien; at songer (el.
considérer) que; en m. n. faire cadeau de
qc. å q.; en i sitt testament coucher (el.
mettre) q. dans son testament; seg (tenke)
réfléchir (på n. å qc), (bie) hésiter (på å å),
(skifte sinn) se raviser, changer d’avis; seg
2 ganger y regarder å deux fois (før man ...
avant de m. inf.) -elig I. a. (mislig) critique,
inquiétant; (engstelig, rådvill) inquiet, hési
tam; det ser ut cela prend une mauvaise
tournure; gjøre en faire hésiter q., inquiéier
q. 11. av. dangereusement. -elighet (persons)
scrupule, doute m., hésiiation; (saks) difficulié
f.; ytre -er elever des doutes; ha ved hésiter
å; det er der ikke noen ved il n’y a pas
å hésiter lå-dessus. -ning considération, ré
flexion f.; (erklæring) avis, (utvalgs o. 1.) rap
port m.; avgi faire son rapport (om sur);
ta i —, se betenke (seg på); uten sans hésiter.
-ningstid temps m. de réflexion. -som réfléchi,
considéré, (skjønnsom) judicieux. (forsiktig)
prudent, (taktfull) discret, (hensynsfull) plein
d’egards. -somhet (sml. -som) réflexion; pru
dence; discrétion; (omhu) attention f. -somhet
av. (sml. -som) considérément; judicieusement;
prudemmeni. betenkt a.: være på songer å,
étre préparé å.
beten|nelse inflammation f. -t enflammé.
betids å temps; (tidlig) de bonne heure.
betimelig I. a. (qui vient) å propos, opportun.
11. av. å temps, å propos, opportunément.
-het å-propos m., opportunué f.
betinge (avtale) convenir de, (være betin
gelsen for) étre la condition de; være -t av
dépendre de; seg n. stipuler qc, se reserver
qc; seg, at y mettre la condition que. -Ise
condition; (punkt i kontrakt) clause f.; p. den
å cette condition; p. den at å c. que
(el. de m. inf.). -lses- (i smss., mest) condi
tionnel. -lsesvis sous (el. å) condition. -nde a.
condnionnel. -t a. conditionnel, soumis å une
condition; ros louanges restreintes.
betjen|e (en, n.) servir. -ing service m.
-t (tjener) domesiique; (funksjonær) employé
m.; se jernbane-, politibetjent.
betle, -r, -ri, se tigge, tigger, tiggeri.
beton|e accentuer, appuyer sur (ogs. fg.); -t
stavelse (syllabe) tonique f. -ing accentuation
f.; (tonefall) accent m.
betong béton m.; oppføre m. bétonner.
-arbeid bétonnage m.
betrakt |e regarder, (oppmerksomt) considérer,
(se i ansiktet) envisager, (beskue) contempler;
(overveie) considérer, examiner; som regar
der (el. considérer) comme, -er celui (el. celle)
qui regarde; regardam; (beskuer) contemplaieur;
(lakttåger) observateur m. -ning considération;
contemplation; observation; (overveielse) ré
flexion, méditation f.; gjøre -er faire des ré-
3 Norsk-fransk.
flexions, mediter (over sur); i av en con
sidération de, vu; i av at vu que; i av dette
par conséqueru; komme (ta) i entrer (prendre)
en considération; som fortjener å komme i
digne de considéraiion; når alt tas i tom bien
considéré; sette ut av laisser de c6té, négliger;
v. nærmere en y regardam de plus pres.
-ningsmåte maniére f. de considérer les choses
(el. de voir).
betre(de) mettre le pied sur (el. les pieds
dans), entrer dans; se bane.
betro confier; seg i ens bender se remettre
entre les mains de q.; seg t. en s’ouvrir å q.
-eise action f. de confier; av et verv com
mission f.; av en hemmelighet confidence f.
-dd a. (pers., stilling) de coniiance; meget h.
en tres accrédité auprés de q.;— gods depot m.
betrygge assurer; imot mettre å couvert de
(el. en sureté contre). -Ise assurance, sureté,
garantie f. -nde I. a. rassurant, (tilfredsstillende)
saiisiaisant. 11. av. d’une maniére rassurante.
betrykk embarras m., gene f.
betuttet a. ébahi, ébouriffé; gjøre ébou
riffer; bli s’ébahir.
betvile douter de; det kan ikke -s cela est
hors de doute.
betvinge dompter; (undertvinge) subjuguer;
(festning, opprørere) réduire; — (styre) seg se mal
triser, se contenir; alles hjerter capiiver tous
les cæurs. -Ise (sml. betvinge) subjugation; ré
duction; (av sansene) domination f. (sur les
sens), -r dompteur, vainqueur m.
bety 1. signifier, vouloir dire; hva skal det
qu’est-ce que cela signifie? ha n. å étre im
portant, (om pers.) étre un homme de consé
quence; ha n. å h. en avoir beaucoup de
crédit auprés de q.; det har ikke n. å cela ne
signifie rien, ce n’est rien. 2. (bebude) annoncer,
présager; det -r ikke n. godt Cela ne présage rien
de bon. betyd|e en n. donner qc. å entendre
å q., (bydende) intimer qc. å q. -elig I. a. con
sidérable, marquant, important, (om talent)
supérieur; meget eminent. 11. av. consi
dérablement, (v. komparativ) (de) beaucoup.
-elighet importance, grandeur, supériorité f.
-ning 1. significa.ion f. sens m.; egentlig
sens propre; overført s. figuré; i overført
au figuré; i ordets egentligste par excellence;
i ordets fulle dans toute la force du mot;
i god (ond) en bonne (mauvaise) part. 2.
(vikiighet) importance f.; av important; ikke
av sans imponance. betydnings|full signifi
catif; (viktig) d’une haute importance, (is. om
ytringer) d’une haute portee. -løs insignifiant.
-løshet insignifiance, nullite f.
betynge, se tynge (på); m. gjeld (m. skat
ter) grever de dettes (d’impdts).
beundr|e admirer. -ende a. -er admirateur,
-trice a. & s. -ing admiraiion f. -ingsverdig
admirable (av. -ment), digne d’admiration.
bevandret i verse dans, F ferré sur.
bevar|e garder, conserver, (beskytte) garder,
pro eger; seg ren se conserver pur; for
(imot) garder de, preserver de; Gud haml
Dieu le conserve (el. proiége)! Gud meg
for detl Dieu m’en garde! (Gud) -s! mon Dieul
ja, (Gud) -s mais oui, (tillatende) comment
done; nei (Gud) -s, -s vel mais non. -ing (sml.
bevare) garde, conservation; prdection; préser
vation f. -ende a. conservateur, (sikrende)
préservateur. -ingsmiddel préservatif m.
beve trembler, tressaillir; (om hjertet) pal
piter. -n (bokspr.) tremblement m.; m. frykt og
avec cramte et t.
bevege mouvoir, (hit og dit) remuer, agiter,
(flytte) déplacer; (sinnet) émouvoir, (røre) at
tendrir, toucher, (forurolige) agiter, (bøye) fléchir;
en til (el. til å) engager (el. determiner) q. å;
seg se mouvoir, (i en retning) se diriger; (om
maskiner o. 1.) jouer; (dreie seg) tourner (om
autour de); (sette seg i bevegelse) s’ébranler;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free