Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - forretningsanliggende ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
forretningsanliggende 89 forskjell
voyager pour affaires; tale om -er parter af
faires. forretnings |anliggende, se -sak. -brev
lettre officielle, f 1. commerciale. -dyktighet
habitude f. des affaires. -folk gens d’afi’aires,
commercants mpl. -forer gérant, agent m.
d’affaires, -førsel gest ion f. des affaires. -gang
marche f. des affaires; være inne i -en é re
au courant des affaires. -gren branche f. d’af
faires. -hand main f. de commercant. -liv vie f.
passee dans les affaires; (handel) commerce m.
-lokale bureau; (butikk) magasin m. -mann
homme m. d’affaires. -messig a. commercial;
(vanemessig) routinier. -orden pari. reglement
m. -reise voyage m. d’affaires. -sak affaire f.
-språk, -stil langage m. des affaires. -tid heures
fpl. de bureau. -vant rompu aux affaires.
forrett (eldre rett) droit amérieur; se for
rettighet.
forrett (mat) entrée f., premier plat m.
forrette faire; (fullbyrde) s’acquitter de,
accomplir; han kom hjem m. vel -t sak il s’est
bien acquitté de sa commission.
forrettighet privilége m., prérogative f.
forrevet déchiré.
forrider avant-courrier m.
forrige (fortgående) précédent [ett. s.]; (tid
ligere) ancien [foran s.]; (sist forløpne) passé,
dernier [ett. s.]; den fjerde i måned le quatre
du mois passé.
forrigg & måture f. de I’avant.
forringe amoindrir, diminuer; (gjøre dårligere)
détériorer, degrader. -Ise (sml. forringe) amoin
drissement m., diminution; détérioration, dégra
daiion f.
forrom & cale f. d’avant.
forrost a. survanlé.
forrykende furieux.
forryk|ke déplacer. -ning déplacement m.
forrykt a. fou, insensé. -het folie f.
forræder traiire m.; bli mot sitt land
trahir sa patrie. -i trahison f. -sk I. a. traltre,
perfide; p. —vis = 11. av. en traltre. -ske tral
tresse f.
forrå & vergue f. de l’avant.
forråd provision f., f (av varer) assortiment
m.; ha av avoir une provision de; skaffe
seg (et) av faire p. de.
forråde trahir; (røpe) déceler, révéler.
forråds|hus magasin, entrepot m. -kammer
chambre f. aux provisions. -kjeller cave f. (aux
provisions).
forråtne, se råtne. -Ise décomposition, pu
tréfaction f.; gå i se putrifier. forråtnelses
(i smss., mest) putride.
forsage v. a. renoncer å (djevelen og alt hans
vesen og alle hans gjerninger Sa an, å ses
pompes et å ses æuvres). -Ise renonciation f.
(av å).
forsagt découragé, pusillanime; gjøre dé
courager; bli se d. -het découragement m.,
pusillanimité f.
forsal antichambre f.; (forhall) vestibule m.
forsaml|e assembler, réunir, (sammenkalle) con
voquer; —igjen rassembler. -ing (gjerningen) ras
semblement m., convocaiion; (forsamlet mengde)
assemblée, (privat) reunion, compagnie f.; (til—
hørerkrets) auditoire m. forsamlings |dag jour m.
de reunion, -frihet liberté f. de r. -hus maison
f. d’assemblée. -plass lieu m. d’assemblée (el. de
reunion), -sal salle f. de reunion, -sted rendez
-vous m. -tid heure f. de reunion.
forsanger chanteur qui dirige le chant, (i
kirken) chantre m.
forsats |blad garde f.
forse s. force; (i kort) carte f. qu’on ne peut
couper qu’avec un atout; det er hans c’est son
fort; ha sin —in. (i å gjøre n.) exceller dans qc.
(å faire qc).
forse seg faire une faute (jur. un délit); seg
mot (n.) pécher contre, violer; (en) manquer å,
offenser; seg på s’amouracher de; (om en
svanger kvinne); hun har -tt seg på det son fruit
en sera marqué. -eise faute; jur. contravention
f., délit m.
forseggjort soigneusement fait.
forsegl|e cacheter; (m. rettens segl) sceller.
-ing apposition d’un cachet (med embetssegl
d’un set au); (rettens) apposition f. des scellés;
(av en flaske) scellage m.
forseil & voiles fpl. de l’avant.
forsekk sac m. å fourrage.
forsende envoyer, expédier. -eise envoi m.,
exp< di ion f.
forsere forcer; (en sak) brusquer.
forsete 1. (i vogn) devant m. 2. (i forsamling)
preside nce f.; und. av sous la p. de; føre -t
(i en forsamling) presider (une assemblée).
forsetning gr. premier membre de la propo
sition.
forsett dessein m.; fatte et concevoir (el.
former) un d.; jeg har det faste å j’ai le ferme
propos de; m. å dessein, avec intention, ex
prés. -Hg I. a. volomaire, dit (el. fait) å dessein.
11. av., se (med) forsett, -lighet caractére inten
tionnel.
forsette (forflytte) déplacer; (ut av kurs) «fc.
drosser; t. et annet regiment faire passer
dans un autre regiment. -Ise (sml. forsette)
déplacement.
forside devant m.; (av bygning) facade, face;
(av mynter) face f.
forsikr|e assurer (en om n. q. de qc); (høyt
og dyrt) protester; (påstå) soutenir, maintenir;
(edelig) jurer; (eiendeler) assurer (mot brann
contre incendie); seg (sitt liv), la seg se
faire assurer; den -de I’assuré; vær -t om soyez
sur de (om, at que). -er assureur m. -ing assu
rance; (høytidelig) protestaiion; (av eiendeler)
assurance f.; gjensidig a. mutuelle. forsik
ringsagent courtier m. d’assurance. -anstalt
(société d’)assurance f. -polise police f. -premie
prime f. (d’assurance). -selskap compagnie f.
d’assurance. -sum somme f. d’a. -vesenet les
assurances f.
forsiktig I. a. prudent, circonspect, (taktfull)
discret; (p. pakker) —! fragile! 11. av. prudem
ment, avec prudence; gå t. verks aller bride
en main (med n. dans qc); spille jouer serré;
uttale seg s’exprimer avec beaucoup de re
serve (om sur), -het précaution, prudence,
circonspect ion; (taktfullhet) discrétion; (til
bakeholdenhet) reserve f.; for -s skyld par
mesure de précaution; er en borgermester
dyd prudence est mére de sureté. -hetsregel
mesure f. de précaution; treffe -er prendre des
précautions.
forsinke retarder; seg s’attarder (med å).
-Ise reiard m. -t a. en reiard.
forsir|e orner, décorer (med de), -ing (gjer
ningen) décoration f.; (prydelsen, ogs.) ornement
m.; i fioriture f.
forskaffe procurer; (volde) valoir.
forskale voliger. forskaling lattis m. -sbord
volige f.
forskans|e retrancher; seg se r. (bak
derriére, fg. sur), -ning retranchement m.;
drive (kaste) en ut av hans -er forcer q. dans ses
retranchements.
forske faire des recherches; etter (re)cher
cher; i scruter. -nde a. scrutateur; (strengt
prøvende) inquisiteur.
forsker scrutateur, observateur; (lærd) savant
m. forsker- (i smss., mest) scrutateur. forsk
(n)ing recherches fpl.
forskip avant m., prone f.
forskinn tablier m. (de cuir).
forskjell différence (fra avec; i de; mellom
... og entre ... et, de ... å el avec); (begreps-)
distinction; (ulikhet) dissemblance; (übetydelig)
nuance f.; t (differens) différend m.: det er
p. folk il y a personne et personne; det gjør
ingen c’est la méme chose; gjøre på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>