Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Nakke
447
j\ a t ti g I e
h/ret i Nakken, naar det skal
slag-s, curostet; čurostattet.
Nakke huling, s. niekkegoppe.
Nappe, v. doppit; doppestet.
S’nppes, 1, riddalet; 2, doarrot.
Sv. i, tuobbelet; 2, pikset.
Nappen, s. doppim,doppestæbnie.
, riddalæbme; 2, doarrom.
Nappe tag, s. 1, faggadallam; 2,
oarrom.
Sv. 1, faggatem; 2, kilpom; 3,
tuok-im; 4, oibom.
Nar, s. 1, navrro, de gjöre ikkuns
iår af ham, dakkek dušše navrron
fij 2, navrolas; 3, jal, jallag. Anse
»• Nar, \, navroset; navroSavset;
jalaset. Gjøre Nar af, navrrot,
<ragte og gjöre Nar af
bagjelgæc-it ja navrrot, navrotet. Bære sig
i som en Nar, jallat, jallastuvvat.
Sv. kaives; bære sig ad som en
’ar, kaivestet. Gjøre Nar af,
nau-itet.
Naragtig, adj. navrolas.
Navro-3?at. Navrolašvuot.
Narre, v. 1, navrrot, de narrede
im, si navrrusu; 2, oalgotet, narre
i med intetsigende tomme Løfter,
loimes oalgotet dusšalaš guoros
lop-idusai boft; 3, bættet; 4, fillit.
Nar-■s, navrotallat,- 3, narre, bedrage,
ppoliaddat.
Sv. 1, piædatet; 2, pettet.
Pel-itet, pilkatallet.
Narren, s. i, navrom; 2,
oal-itæbme; 3, bættem; 4, fillini; 5,
ppohaddam.
Narreri, s. læikka;
læika-nebme; 2, dušsalašvuot; 3, jallodak,
i’c I’enge paa Narrerier, rudaides
I latet, hævatet dušševuodai,
jallo-’gai ditti.
Narrestreg, Narreværk, s. 1,
ivrolasvuot; 2, navrromlæikkak; 3,
jlagvuot, hvad skulle saadanne
Narrestreger til? mannen daggar
navrolasvuodak, jallagvuodak. Gjøre
Narrestræger, jallat.
Nat, s. igja, Stille indtil Natten,
igji goalkke; støje Nætter og Dage,
ijaid beivid stokkit; om Natten, ikko;
om Nætterne, ijain; de maatte blive
hvor de vare for den indbrydende
Nat, dam lakkanægje, bagjeli boatte
ija ditti si fertte, ferttijegje orostet
dasa, gost si legje; i Nat, odna ija,
i Nat reiser jeg, odna ija vuolgam;
mannam igja, i Nat reiste han, dam
mannam ija vulgi; blive Natten over
her, dast ija, ijaboddo orrot. Anse
for Nat, igjašet. Overfaldes af
Natten, det bliver Nat, Natten kommer
paa, igjaduvvat, paa dette Sted bleve
vi overfaldte af Natten, kom Natten
over, paa os, blev det Nat for os,
dam baikkai igjaduvaimek. Forvolde
Nat, igjaduttet. Som hører til
Natten, ijasas.
Sv. ija; ikko; jikko. Nat og Dag,
ijan æneben. Overnatte, ijetet, lad
os blive Natten over her, ijetob tasne.
Ijaitovet, den Beisende blev
overfaldet af Natten midt paa Vejen,
ijaitovi farolas kaska laiton. Ijasas.
Natlig, adj. ijasas.
Natte fris t, s. 1, igjaassto; 2,
-vippadæbme.
Nattefrost, s. igjabolaš.
Natte leje, igjasagje.
Sv. ijasaje.
Nattero, s. 1, igjamasso; 2,
–raffhe.
Nattesidden, s. igja barggo.
Natte søvn, s. igjanakkarak.
Nattetid, s. igjaboddo, ved
Nattetider, igjaboddo.
Sv. ijapod.
Nattevagt, s. igjagocceni.
Natugle, s. igjalodde.
Sv. 1, ijajuglo; 2, -skuglo.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>