Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Staa
648
Stadig
34, staa paa en venskabelig Fod med
nogen, usstebvuoda olbmuin adnet;
staa paa en fortrolig Fod med en,
dorvvolasvuoda gæsagen adnet. Staa
op, 1, čuo^elet, staa op af Slæden,
čuo^el erit geres sist; det ene Rige
staar op imod det andet,
valdde-godde euo33el valddegodde vuosstai;
staa op fra de Døde, jabmi dillest,
gaskast, lut euo^Jelet, bajaseuo^elet;
2, bagjanet, jeg stod op at se,
bagja-nim gæeeat; 3, likkat, likkot bajas,
vi stode for længe siden op, aiggai
jo likkaimek; likkadet, ngligen stode
Folkene op, æsk likkadægje olbmuk;
4, gaggaset, jeg stod ngligen op,
gag-gasini æsk bajas; han arbeider paa
at slaa op, men er endnu ikke staaet
op, gaggasadda gaggasadda mutto i
læk vela gaggasam; bringe til at staa
op, gaggasattet, han var ikke at
bringe til at staa op, i læm
gagga-sattamest, 5, goccastallat, kuns om
at slaa op af Sengen; 6, om
Himmellegemerne, morranet, morridet,
Solen staar op naar den begynder
at skinne paa Bjergtoppene, bæivve
morrid, bagjan go varreeokkaidi
bait-tegoatta; vi reiste da Solen var ifærd
med at slaa op, vulgimek go bæivve
morridišgodi, bagjanišgodi. Som staar
fast, bissol; 2, coafcol. 1,
bissol-vuot; 2, coafeolvuot. Som ikke staar
fast, joradakis. Joradakisvuot.
Sv. 1, eu0330t; vuoste, auten; 2,
staa bi, vekketet, pelen čuo^ot; 3,
staa efter, vainotet; 4, staa efter ens
Liv, mubben hæggai vigget; 5, slaa
imod, vuosstalastet; cagget; 6, staa
for, mubben vieseken pira morrahab
adnet; 7, slaa sig, viesotallet;
stai-ket; 8, hvorledes staar det til med
Eder! maktes moksebet? viesobet?
9, staa stille, konoket; 10, staa op,
euo^elet; 11, staa ud, killet; kierdet;
staiket, piiilet; staa paa, (vare),p.
set, orrot.
■ Slaaen, s. 1, ču0330111; 2, bisso ;
3, biltem, o. s. v.
Staahei, s. 1, slabma; 2, s’r
akko.
Sv. 1, krai, rai; 2, staime; tys
stuibme; 4, klibrna.
Staal, s. stalle.
Sv. stalle.
Staalhørning, s. fakan.
Staalsætte, v. stalebigjat.
Sv. staleb piejet.
Stabel, s. 1, fidno, Vedstå^
muorrafidno; 2, omordas.
Sv. 1, fidno; 2, omortes.
Stable, v. 1, ladnit; 2, bajalaii
borddet.
Sv. omortet.
Stablen, s. 1, ladnim; 2,
bi-lagai borddem.
Stad, s. gavpug.
Sv. kavpog.
Stade, s. sagje.
Sv. saje.
Stadfæste, v. 1, nannit;
nan-mattet, stadfæste en Dom, dui o
nannit, nanosinatlet; Sandheder si
l-fæstede af Tidernes Erfaring,
duotvuodak aige diedoin nannijuwfl,
nannosinattujuvvum. Stadfæstes, 1
nosmet.
Sv. 1, nannotet; 2, éorgestet. I, [
nannot; 2, čorgot.
Stadfæstelse, s. nannim; nai
J-mattem. Nanosmæbme.
Stadig, adj. 1, bisovas, shij
Flid og Opmærksomhed, bisitf
visšalvuot ja darkelvuot; 2, nano:«’
stadigt Forsæt, bisovas, nanna ulb S;
et stadif/l Opholdssted, nanna assa -1
orromsagje; 3, bistevas, stadigt R »,
bistevaš arvve; 4, hæittekættai 5,
eavg; 6, lodkad, en stadig gan ei
Mand, lodkis vuoras olmus.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>