Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Unde r fli 1 d
817
Underlio Ide
Underfuld, adj. 1, ovdulaš; 2,
ibinašlaš. 1, ovdula^at; 2,
ibinaš-la^at. 1, ovdulasvuot; 2,
ibmašlaš-vuot
i Sv. 1, autos; 2, imalas; 3, koksos.
^ Under fund, s. komme
underfund med, oa^ot diettet.
Underfundig, adj. 1, sluokes;
2, mokkai; mokkatalle. 1,
sluokka-set; 2, mokkat. 1, sluokesvuot; 2,
nokkaivuot; mokkatallamvuot.
Sv. 1, sluokes; 2, suolek.
Underfundighed, s. 1,
sluo-æsvuot; 2, mokkaivuot;
mokkatal-anivuot, Forsigtighed uden
Frggt-ujtighed og lxlogskab uden
Underfundighed, varogasvuot
arggevuoda-aga ja jierbmaivuot sluokkesvuoda,
. nokkaivuoda, mokkatallamvuodataga.
Ud er g aa, v. 1, roappanet; 2,
fiævvanet; 3, undergaa en
Forandring, nubbastuvvut, han er
under-maet en Forandring til del bedre,
iiubbastuvvum læ buoreb guvllui; 4,
indergaa en Forbedring, buorranet
uorreduvvut.
I Undergang, s. 1, roappe, naar
ler ingen ßeskjærmelse er saa
begynder Undergangen, go suogje i
ek de roappe valdda; roappanælmie;
, hævvo, han yaar til sin
Under-\ ang, manna hævvosis; hævvanæbme,
liget var nær sin Undergang,
vald-I egodde lakka læi bævvanæbmai,
roap-tanæbmai; 3, nokkam, Ferdens
Un-ergang, mailme nokkam; 4, se
Ned-\ ang.
. Sv. 1, hokkanem; 2, hævanem; 3,
i okkem.
1 Undergive, v. 1, addet-; 2,
I uolledet vuollai, alt er ham
undernet, buok su vuollai addujuvvum,
lol’leduvvum læ.
Undergiven, s. 1, addem-; 2,
i Jolledæbme vuollai.
ISorsk-lappisk Ordbog.
Undergiven, adj. 1, vuluš, at
være Forandring og Ophor
under-ginen, nubbastusa ja nokkam vulus,
vuold, læt; 2, vuoleb, at være mild
imod sine Undergivne, ’ lades læt
vuolebuides vuosstai. 1, vulusvuot;
2, vuolebvuot.
Undergjerning, s. 1, oavddo-;
2, ibmašdakko.
Undergjorer, s. oavdoid,
ibma-sid dakke.
Undergrave, v. 1, vuold
roggat; 2, -rappot, Rotterne have
undergravet Huset, sappanak roggam,
rappom læk vieso vuold; 3, suolggai
dušsadet.
Undergravning, s. 1,
vuold-raggam; 3, -rappom; 3, suolggai
dussadæbme.
Under gud, s. vuolebibmel.
Unde r li aanden, adv.
guofta-gaskan, lade en underliaanden vide,
guoftagaskan gæsagen diedetet.
Under haand s, adj.
guoftagaskan, underliaands Bud, Salg,
guoftagaskan fallam, vuovddem.
Underhandle, 1, arvvalet; 2,
soavatallat, der blev henge
underhandlet om Fred og Forlig, gukka
si arvvalæmen ja soavatallamen legje
rafhe ja soavatus ditti; 3, heivitaddat.
Sv. sættetallet.
Underhandling, s. 1,
arvva-lus; 2, soavatallam; 3, heivitallam.
Underhandler, s. 1, gaskolmai;
2, soavatalle; 3, heivitalle.
Under havende, s. 1, vulus; 2,
vuoleb.
Underhold, s. 1, biebmo; 2,
ælatus; ællamus.
Sv. piæbmo; 2, viessomnare.
Underholde, v. 1, biebmat; 2,
æletet, han underholder sig selv,
jecas æletægje læ; 3, gallidet; 4,
havskotet, han forstod at underholde
52
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>