Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
brist på socker och skämtade i stället över
nykomlingarna eller chechaquos, som han kallade dem
på infödingarnas språk. Mitt i ett skämtsamt infall
fick han sikte på en mörk fläck, som kom flytande
med drivisen ute på floden. »Nej, men se!» utbrast
han. »En kanot, som löper med isen!»
Vridande och vändande, ömsom roende och
ömsom skjutande undan de flytande iskakorna, arbetade
sig de bägge männen i båten framåt utmed
strandisen, som de följde tills de kommo till rännan som
skurits åv ångbåten. Där svängde de sedan in på
det lugna dödvattnet. Och de väntande togo emot
dem med öppna armar, hjälpte dem i iand och drogo
upp deras båt. På båtens botten lågo två postväskor
av läder, ett par filtar, kaffepanna, stekpanna och en
nästan tom matvarusäck. De bägge männen voro
så stelfrusna, att de knappast kunde stå på fotterna.
Dave Harney föreslog att de skulle ha whisky och
ville ta dem därifrån med ens. Men den ene stannade
för att skaka hand med Jacob Welse.
»Hon kommer nu!» förkunnade han. »Passerade
hennes båt för en timme se’n. Den bör vara vid krö
ken vilken stund som helst. Jag har depescher till
er, men jag kommer med dem sedan. Måste ha
något i mig först.» Han vände sig om för att gå med
Harney, men hejdade sig plötsligt och pekade uppåt
strömmen. »Där är hon! Kom just nu fram vid
den branta klippan.»
»Spring ni, gossar, och laga att ni få whisky»,
uppmanade Harney. »Säg till, att den skrivs upp på mig!
Dubbel dosis ska ni ha. Och så får ni ursäkta, att jag
inte dricker med er, för jag stannar här.»
7 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>