Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Gjensidighedsforholdet mellem Grund og Følge. 69
blot kan referere sig til en fuldstændig falsk og grundløs
Forestilling. Enkeltviis kan endog den ligefrem finale
Betydning (der jo ligeledes i det tydske um zu er den
almindelige) endnu sees at skinne igjennem i en saadan
Forbindelse, som det f. Ex. ogsaa er Tilfældet i det før omtalte
Sted af Ulfilas’ Bibeloversættelse: hvadre sa skuli gaggan, þei
veis ni bigitaima ina? som vi kunne gjengive: hvor skulde
han gaa hen, for at vi ikke skulde finde ham? saaledes
Philostr. Vit. Apoll. VIII, 7, 10: ἀνοίας δ᾽ ἂν ποῖ ἤλαυνον,
ἵνα. . . μιαιφονίας ἅπτωμαι καὶ σπλάγχνων ἀϑύτων ἐμοὶ καὶ
ἀκαλλιερήτων; hvor vi ogsaa kunne oversætte: hvor vidt
maatte jeg være kommen i Daarskab, for at jeg skulde
besmitte mig med Blod osv.? Og denne Slags Forbindelser
staaer øiensynligt i saa nøie Sammenhæng med den her
nærmest paagjældende, at der ikke kan være Tale om at til `
lægge ἵνα andet end een og samme Betydning i dem begge.
Dermed skal det imidlertid ikke være benegtet, at naar
overhovedet ἵνα, uagtet det havde Conjûnctiv efter sig og derved
bestemt antydede Bisætningens Posterioritet i Forhold til
Hovedsætningen, alligevel har kunnet faae causal Betydning,
altsaa finde Anvendelse ogsaa i Bisætninger, der i Principet
ere absolut prioriske i Forhold til Hovedsætningen, og hvor
saaledes Conjunctiven kun er bleven staaende som en reent
atavistisk Levning uden al virkelig Function, maa der ogsaa
have været en Mulighed for, at ἵνα i den her omhandlede
Forbindelse kunde være udsat for at opfattes og altsaa i
Tidernes Løb vel ogsaa anvendes som Causalconjunction,
saa at ogsaa ad denne Vei den consecutive og den causale
Betegnelse kunde gribe over i hinanden. Ἵνα selv er jo.
som bekjendt hos Nutidens Grækere — i den afstumpede
Form »á — blevet en saa almindelig og ubestemt Partikel
som neppe nogen anden, og den Bevægelse, der har kunnet
medføre en saa enorm Udvidelse af et oprindelig meget
begrændset Betydningsomraade, kan vel ingen Side af Ordets
Functionssphære have været sikkret mod at blive berørt af.
Hermed kan jeg da slutte. Jeg vil haabe, at disse for
en væsentlig Deel blot sprogbeskrivende Udviklinger dog maae
kunne have havt nogen Interesse. Om jeg i det Enkelte
overalt har været heldig med at skifte Sol og Vind lige mellem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 13:58:03 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r1/0081.html