- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Tredie bind /
88

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

88 Anmeldelse af här ofvan, och som är lika hedrande för den firade läraren som för lärjungarnes vackra tänkesätt och vetenskapliga id. För oss, fjärmare lärjungar till professor Thomsen, återstår ej annat än att lifligt ansluta oss till hans landsmäns hyllning, och de här undertecknade lärarne vid Göteborgs Högskola hafva, genom att gifva Festskriftens uppsatser sin välkomsthälsning i den lärda världen, hoppats, att deras varma sympati och djupt kända tacksamhet skulle bana sig säkrare väg fram till den frejdade jubilaren. | Att recensera alla uppsatser i Festskriften skulle knappt ligga inom någon enskild vetenskapsmans befogenhet, utom professor Thomsens egen. Där finnas till och med artiklar öfver så sällan behandlade och så speciella ämner, att, äfven om man sammanförde alla Skandinaviens språklärde, det endast skulle vara en eller annan, som förstod att till fullo uppskatta dem. Detta er i synnerhet fallet med Herrar Langes, Pedersens och Setäläs uppsatser. Med erkännande af den grundlighet i lärdom och den skärpa i metoden, hvarom deras afhandlingar bära vittne, våga vi dock ej inlåta oss på någon detaljerad granskning af dem. Biblioteksassistent LANGE geri Æn thebansk klosterforstanders testamente, s. 98—115, en af kommentar beledsagad öfversättning af en papyrus från antagligen 7de århundradet e. Kr., hvilken framför allt innehåller viktiga och direkta upplysningar om klosterväsendet i klosterlifvets hemland. , Cand. mag. PEDERSEN behandlar i Bidrag til den albanesiske sproghistorie, s. 246—557, I Hiatus, II Prepositioner. Hiatus upphäfves i albanesiskan ofta genom 7 och v (ej genom ἢ och α, såsom andra vilja), således genom samma konsonanter, som i andra språk vanligen ha denna funktion. Med tillhjälp häraf förklaras på öfvertygande sätt flere ordformer. Αἴ prepositionerna behandlas några, som mot den allmänna regeln följas af substantiv i bestämd form, beroende på att de ursprungligen äro relativer. Prof. SETÄLÄ synes hafva gifvit goda skäl för riktigheten af den tes, som ligger i titeln på hans artikel: {Uber einen «gutturalen» nasal im urfinnischen, s. 230—453. J. V. Professor Vilh. Thomsen yttrade en gång i förordet till en lärobok: «Der trænges» (näml. vid undervisningen i modersmålet) «til et forfriskende og befrugtende pust fra sprogets konkrete liv.» Dessa Thomsens ord hafva blifvit ställda som motto framför en uppsats i dansk betydelselära, kallad Sammenfald og berøring, af VILH. ANDERSEN, 5. 258—308, — och de passa bra, där de stå. Ty har man ej redan förut haft tillfälle att se, huru tilldragande och väckande utredningar af modersmålets

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jun 16 16:02:49 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r3/0098.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free