Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
10 Chr. Sarauw:
— noget høirøstet har skyndet paa de andre, og at Odysseus
ganske vender forholdet paa hovedet? Eller kan vi finde
vidnesbyrd om at digteren har tænkt sig situationen saaledes
som Odysseus fremstiller den? ΄
Medens de andre sætter sig, vedbliver Thersites endnu
alene at larme og retter et voldsomt angreb mod Agamem- `
non. Han bebreider ham, at han vil blive og fortsætte
kampen, som om det var en given ting. Han undlader
derimod, hvad Köchly med god grund har fremhævet,
fuldstændigt, at foreholde ham det uforsvarlige i at narre folket paa
den maade.
I Odysseus’s straffeprædiken til Thersites er der kun et
eneste lille ord vi stanser ved: ‘understaa dig ikke i alene
at strides med konger!’ Som om andre havde gjort det! —
Odysseus truer og slaar ham, folkene gotter sig trods deres
smerte, og priser spøgende smædetalerens afstraffelse som
Odysseus’s største bedrift.
Odysseus taler atter: ‘Nu vil Achaierne beskæmme dig,
Atride, for alle mennesker, ved ikke at holde det løfte de
gav dig, da de drog hid fra Argos, at du skulde ødelægge
Ilios’. Dette er en ganske uretfærdig beskyldning, thi man
har jo kun adlydt Agamemnons bud. Man har misforstaaet
ham, ja — men hvad kunde de arme krigere for, at de ikke
var tilstrækkelig skarpsindige og ikke havde studerekamrets
ro til at udspekulere finesserne og afveie for og imod i en
tale der var saa snildt beregnet, at heller ikke kongerne,
folkenes hyrder, kunde forstaa den? — ‘Thi de jamrer for
hinanden som kvinder og børn, at de vil hjem’ — vi veed
ikke af at andre end Agamemnon har jamret: folkene har
udentvivl istemt en munter opsang, og Thersites har skældt
ud. Der var nógle der raabte ved skibene; ivrige
pligtopfyldende mænd, der lød deres konges bud: kan deres
adfærd med nogen sandhed karakteriseres saaledes? — ‘Det er
ganske vist ogsaa haardt at ligge her i aarevis, og jeg tager
ikke Achaierne det ilde op at de er utaalmodige ved skibene’
— vi hører her som en bekendt sag hvad vi ikke vidste det
mindste om, at folket har vist utilfredshed, men det glæder
os at se at Odysseus er saa tolerant — ‘men det vilde være
en skændsel at vende tomhændet bjem. Hold ud en tid
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 16:58:21 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r4/0020.html