Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kr. Nyrop: Anm. af Le Livre et Mistere de 5. Adrien. 167
εἶμι imperfektiv (altså «jeg vil være i Bevægelse, vil være
undervejs»); selvfølgelig foreligger der her en perfektiv Brug til Trods
for Slavisk og Litavisk (sml. § 43, andet Stykke). På
sprogfilosofisk Område bevæger Forfatteren sig usikkert. S. 193 skelnes
mellem psykologiske og grammatiske Kategorier, og derefter søges
de psykologiske Kategorier i — Sproget! På samme Side siges,
at det grammatiske Genus i Engelsk er sunket ned til en
psykologisk Kategori; som om H, håbede at finde Rester af dette
Forhold i Englændernes Bevidsthed, efter at det er forsvundet fra
deres Sprog. På samme Side siges, at de grammatiske Kategorier
danner en Målestok for de psykologiske Kategoriers Tydelighed;
denne Sætning er delvis rigtig (sml. P. K. Thorsen om
Flertalsformen Mus 0. s. v. Festskrift til Vilh. Thomsen 326 f.; mærk
også, at Ord [Steød, Slag, Spring] sjældnere tælles end Ævse
[Skibe, Borde], der afvigende fra Oldnordisk har faaet en
Pluralendelse), delvis urigtig; en Tysker skelner næppe mindre klart
mellem Personer og Ting end en Englænder (/e, she: it) eller
Dansk (fan, hun: den, det), og Handlingen at skære er vel for
engelsk Bevidsthed (cut) ikke mindre tidsbunden end andre
Handlinger; sml. Jespersen, Progress in Language S. 21. Under disse
Omstændigheder kan jeg ikke indlade mig på at anføre alle de
Punkter, hvor man må afvige fra Herbigs Fremstilling, men nöjes
med at sammenfatte min Dom i de Ord, at H.’s Arbejde foruden
det rigtige Hovedresultat indeholder interessante
Enkeltundersøgelser og Enkeltbemærkninger navnlig med Hensyn til Græsk. -—
Slemme Trykfejl: S. 183 L. 25 læs «171»; 5. 1803 «Anm. 25»
(har vel Hensyn til Forf.’s Manuskript) læs «5. 171«; S. 192
L. 10 læs «imperativi» sml. 5. 266
. D. 3 Februar 1896.
Holger Pedersen.
Le Livre et Mistere du glorieux seigneur et martir Saint Adrien
publié, d'après un manuscrit de Chantilly, aux frais de S. A.
R. Mgr. 16 Duc d'Aumale, avec introduction, table et
glossaire par mile Picot. Imprimé pour le Roxburghe Club.
Mâcon 1895. XXXIV -| 206 p. in 49.
Mgr. le duc d'Aumale, désirant offrir un volume aux membres
du Roxburghe Club, a cherché parmi les manuscrits de Chantilly
` un texte dont l'intérêt ne fût pas exclusivement français. Son choix
s’est porté sur le mystère de saint Adrien, œuvre dramatique du
XV?“ siècle, qui a dû être composée dans les Pays-Bas au point de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Tue Jun 16 16:58:21 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r4/0177.html