Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
64 C. Jørgensen: Anm. af
stavelses vokal (da causa, do solo, du rupe), kan det tyde paa
en reducering af eet. Det minder endel om skrivemaader som
bøndør, brytyr, hittir i den skaanske kirkelov (for bøndær,
brytær, ἐγ) eller nuku for nuks «ikke» og lignende andre ting
i albanesisk, men de af forf. anførte exempler er ganske vist ikke
særlig talrige. Dog er der al grund til med forf. at antage
udtalen də som forlængst gennemført ved den franske literaturs
begyndelse. Paa samme maade viser skrivemaader som zno for non
begyndelsen til det senere ze, der viser sig spor af ne for nec
osv. Men ogsaa i dette afsnit er fremstillingen undertiden altfor
omstændelig; der vises saaledes ved hjælp af en mængde citater
og ræsonnementer, at 81 tidligt er blevet til se, noget man i
forvejen føler sig forvisset om paa grund af overensstemmelsen ınellem
ofr. se. portug. se, it. se og frem for alt rum. să, der i
modsætning til si < sīc ikke har udviklet noget § ($). — En ny
forklaring gives paa grundlag af texterne til formen z//i, der er
grundformen til tr. 7: lat. ille > Εἰ16 bliver til e//¿ foran
vokaler, hvoraf senere i//z. Dette er ret plausibelt, hvad endnu
mere gælder om forf.s anskuelse med hensyn til oprindelsen til
konjunktionen que, che, som man jo har villet udlede af guod,
hvilket ikke ret godt lader sig gøre (for ikke at tale om
Jeanjaquets forsøg paa at udlede den af guem); texterne viser, at
der i virkeligheden ikke kan være tale om andre latinske
konjunktioner end guia. Dette ord har ved sætningsfonetiske
udviklinger spaltet sig i qui og gua; det sidste findes endnu paa enkelte
steder, det første har gennem forskellige processer. som forf. gør
rede for, udviklet sig til det ord, der genfindes i fr. gue, it. che.
Kr. Sandfeld Jensen.
Ciceros catilinarische Reden. Für den Schulgebrauch herausg.
von Fr. Richter und Alfred Eberhard. Sechste Auflage.
Leipzig 1897, Teubner. 160 5.
Gennemsynet af Madvigs Udvalg af Ciceros Taler i
Anledning af en ny Udgave af disse har givet mig Anledning til
lidt nærmere at eftergaa Haandskriftgrundlaget for disse meget
læste Taler.
Der er blandt de talrige Haandskrifter intet, som rager
saaledes op over de andre i nogen af disse Taler, at man trygt kan
lægge dette til Grund for Texten og nøjes med at rette Fejlene
i dette. Man maa derfor samle Haandskrifterne i Grupper efter
fælles Ejendommeligheder og søge at udfinde, hvilken Gruppe der
bør tages mest Hensyn til.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Jun 17 12:16:29 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r8/0074.html