Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Αἴ en Brevvexling.
Meddelt af 0. Siesbye.
Min afdøde Ven Christensen Schmidt og jeg vexlede i en Række
Aar Breve med hinanden om forskjellige philologiske Gjenstande, dels
saaledes at den ene opkastede Spörgsmaal eller udtalte Tvivl, som saa
den anden besvarede, dels ogsaa saaledes at vi blot meddelte hinanden
Iagttagelser om et og andet, som ikke krævede Svar fra den anden Side.
Det förste Brev jeg har fra ham er dateret den 30te November 1872, det
sidste den 17de Januar 1893. I det Udtog af hans Breve som jeg her
meddeler (paa de fleste Steder indledet med et Referat af hvad der fra
min Side havde fremkaldt hans Udtalelse) haaber jeg at Læserne vil
gjenfinde de Egenskaber hos ham som de har paaskjönnet i de Afhandlinger
han selv har udgivet.
1. Det meget behandlede Sted af Iliaden B 291 (en hel
Del Forklaringer vil man finde sammenstillede af Cand.
Goldschmidt i det filoJogisk-historiske Samfunds Aarsberetning for
1876—1878 S. 44) opfattede Christensen Schmidt væsentlig
paa samme Maade som Lehrs, mens jeg var mere tilböjelig
til at slutte mig til Nagelshachs Forklaring. Hans Udtalelse
herom lød saaledes:
«Den af mig hævdede Opfaitelse af B 291 ἢ μὴν καὶ πόνος
ἐστὶν ἀνιηϑέντα νέεσϑαι er jo ingenlunde ny; den er gjort
gjældende af Lehrs Aristarch. p. 88 (i 2. og 3. Udg. p. 74)
og findes, som der bemærket, allerede i Scholierne BL V
(πολὺς μὲν οὖν ἔστιν Ó πόνος, Sote λοιπὸν ἀκηδιάσαντά τινα
γεῖσϑαι, hvor jeg dog ikke kan være enig med Lehrs i hans
Forklaring af λοιπόν «sc. ἐστί»; det staaer vist ligesom saa
ofte hos Sildigere — ἤδη. Med ἦ μὴν καί her sammenligner
Lehrs slaaende 1 57 ἢ μὴν καὶ νέος ἐσσί og med ἁγιηϑέντα
y 117 πρίν κεν ἀνιηϑεὶς σὴν πατρίδα γαῖαν izo; ogsaa
γέεσϑαι staaer ganske paa samme Maade V. 298 δηρόν τε μένειν
κενεόν τε νέεσϑαι, saa jeg ikke kan se, hvorledes Nägelsbach
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Jun 17 12:16:29 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r8/0099.html