Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
106 C. Jørgensen:
ikke véd ..., hvad det er for Love, han havde i Sinde at
paalægge os? Saa kom da frem Sex. Clodius (det var Clodius’s
Hjælper) med det Skrin med Eders Love, som du har reddet ud
af hans Hus under den natlige Revolte (da Clodius’s Lig var ført
hjem til Rom) for at give det til en Tribun, der kunde virke
efter dine Hensigter — «og han saa paa mig med de Øjne, som
han den Gang plejede, da han truede alle med alt.»
Heri finder Gaumitz god Sammenhæng. Men det hænger
virkelig slet ikke sammen. «Kom frem med det Skrin, siger
Cicero, som Du har reddet» — og han saa paa mig med de
Øjne. Kan nogen virkelig finde Sammenhæng deri? Gaumitz
siger, at man kan bare tænke sig det samme udtrykt i anden
Person: Cur me aspicis? eller med Harme: eft aspicis me?, saa
forstaar man det godt. Det er vel hans Mening, at Æt adspezxit
skal oversættes ved: «Og saa vovede han at se paa mig» eller
noget lignende; men det vilde dog komme aldeles uforstaaelig
abrupt, naar der ikke tilføjes «da jeg sagde dette». Men da Cicero
siger dette lige nu, kunde der aldrig være brugt Perfektum, men
kun Præsens (Aspicis). Æt adspexit maa komme i en
Sammenhæng, hvor Sex. Clodius har været omtalt i 3dje Person, ikke
som her i 2den Person lige foran (exhibe — posses). Der maa
altsaa have staaet noget foran Æt adspexit, som nu mangler, og
Peyron har Ret heri.
Dernæst indvender Gaumitz tre Ting mod Supplementet:
1) An passer ikke, 2) P. Clodius skulde være nævnt i Forvejen,
for at ille kunde forstaas, 3) /uius legis har ikke noget at vise
tilbage paa.
Til det første! kan svares følgende. Cicero sagde ovenfor
til Dommerne: «ἘΠ I de eneste, som ikke véd, hvilke Love han
vilde have paabyrdet os?» Han tilføjer: «Lad os da se disse
Love, Sex. Clodius (for at I kan blive overbeviste). Mener I
maaske (An), at Clodius vilde have vovet at tale om denne
(følgende) Lov, som Sex. Clodius har i Skrinet, saa længe Milo
levede?» Det maatte netop hedde an. Saa begynder Cicero at
nævne Lovens Genstand — men afbryder sig selv deri.
Til det andet maa siges: ///e kan ikke være nogen anden
` Gaumitz støtter sig her til F. C. L. Trojel, Bemerkungen zu
Ciceros Rede für Milo (Neue Jahrbücher f. Philol. u. Paedag. 71. Bd. 1855.
S. 816).
Ass
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Jun 17 12:16:29 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r8/0116.html