Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
CT
Kaper, Tysk Grammatik. 178
Iøvrigt er der til dette Afsnit at bemærke, at der S. 10
under Omtalen af Diftonger burde staa 5 i Stedet for 3, da der
paa det Sted er Tale om Bogstavtegn (ikke Lyd), at Bogstavet
w ikke er det samme som hos os og altsaa burde være taget med
ved Omtalen af A, Κα o. s. v De to Stykker om Kvantiteten
(S. 10 & 11) sige saare lidt. Om Udtalen af au staar, at det
udtales som et virkeligt au; hvis dermed menes, at det udtales
som den danske Interjektion, er det neppe rigtigt; Forklaringen
i den forrige Udg., at det udtales midt imellem av og ov, synes
mig bedre. I Endelserne ἐφ, icht, lich, isch, rich, zig udtales i
ikke langt, som der staar S. 12. Endelig er det ikke let at
forstaa, hvad Forff. mene med «blødt p» og «blødt í».
I Fremstillingen af Formlæren og Syntaksen er der ingen
særlig store Forandringer. Moan kunde önske en kortere
Fremstilling af Könsreglerne; i en Skolebog har man sikkert mere
Udbytte af at opføre enkelte Hovedregler, som ere nogenlunde
fri for Undtagelser, og saa overlade Könsbestemmelsen af mange
Ord, som ikke kan føres ind under disse, til Øvelse og Leksikon.
I Afsnittet om sammensatte Verber staa vedblivende
rafschlagen og handhaben först opførte som afledede (altsaa ikke
sammensatte) Verber (§ 116) og dernæst i § 120 f som ægte
sammensatte. Da der i det hele er saa faa O d, der danne ægte
Sammensætning, forekommer det mig, at man — i alt Fald i en
Skolebog — godt kan nöjes med at opføre dem, der danne ægte
Sammensætning (Verber med Forstavelserne be, ge, emp 0. s. Vv.
opføres i de fleste andre Lærebøger som afledede), og dem, der
snart danne ægte, snart uægte Sammensætning, 0g saa sige, at
andre danne uægte Smstn.; § 119, som indeholder de Ord, der
danne uægte Smstn., blandt hvilke en Del mangler, kunde godt
være sparet. Reglerne om durch, um 0. s. v. ere godt samlede
saa et kort Skema S. 103, men der er rigtignok forud brugt
megen Plads til Omtalen af de med disse 4 Ord sammensatte
Verber.
Afsnittet om Konjunktiv er ogsaa noget udvidet;
Indledningsparagraffen er bleven tydeligere og mere retvisende, og större
Nöjagtighed er opnaaet. Anm. finder dog Reglen om hypotetiske
Sætninger bedre fremstillet i den gamle Udgaves § 217 endi
den nyes § 216; ved en Betingelsessætning forstaas en Bisætning;
paa det omtalte Sted er Ordet brugt baade om den betingende
Bisætning og den betingede Hovedsætning.
Der kunde nok rundt omkring i Bogen findes Enkeltheder,
man kunde rejse Indvendinger imod; hvorfor tages f. Eks. Ord
som aber, sondern, allein, als, wie med under Adverbier (§ 131,
8 og 9)? Man kan næppe sige, at gehen bliver transitivt,
ved at et Adjektiv tilföjes; hele Udtrykket «müde gehen» er
transitivt (§ 161 Anm.) Men i det hele er Stoffet godt ordnet,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Jun 17 13:23:10 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r9/0185.html