Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Nyere Digteres Bearbeidelser af Plautus’ oMenæchmi°. 141 .
af mine Venner et flot Gjæstebud, naar jeg sender hende, hvad
hun behøver.
Tal. Ja, naar der skal være Kommers og Ædegilde hos
Dorolea, saa skal jeg saamænd ikke blive borte, for jeg holder
rigtig saa meget af dig.
Men. Hvordan skal vi nu bedst komme derover uden at
blive opdagede?
Tal. Hør Menemno, vær bare forsigtig, for Væggene har
Øren, og lad mig bare ikke komme i Fidtefadet for din Skyld.
Men. Hvad er du bange for, din Kujon?
Tal. Hvad jeg er bange for? Veed du ikke, at man
pleier at sige: »facientes et consentientes« og saa noget Mere,
som jeg ikke kan huske? Jeg vil nu raade dig, at du slet ikke
skal bryde dig om at indbyde Andre, naar du vil have, at vi
ikke skal blive røbede; for du veed nok, at ved Gjæstebud der
regjerer Vinen, og der hvor Vinen regjerer, gaaer
Hemmelighederne deres Vei; men da jeg nu Gudskelov kan spise for
Fire og, skulde det behøves, for Fem, saa mener jeg, at vi
skulde see til at være ganske alene med Dorotea; for — kort
og godt — mange Kokke fordærve Maden.
Men. Du kan have Ret; vi To skal blive de Eneste. —
Og lidt senere siger Talega:
Tal. Men, sørg saa bare for at det bliver idag, for man
skal aldrig opsætte Noget.
Men. Naa ja, saa lad det blive idag.
Tal. Hør, Herre, jeg beder dig, at der ikke maa være
noget firkantet Kjød paa Bordet.
Men. Firkantet Kjød? hvad vil det sige?
Tal. Jo, Præsten derhjemme i Landsbyen sagde, at firkantet
det er det, som har fire Sider, fire Hjørner, fire Kanter, fire
Holdepunkter, og derfor siger jeg «firkantet Kjød» om Bedekjød,
Oxekjød «et totius animalibus de quatuor pedos».
Men. Nu forstaaer jeg dig, dit Vaasehoved; jeg lover dig,
at der kun skal være Høns og Duer et cetera.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>