Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
288 Karl Verner:
stens (angelsiichs. aufbewahrleu) lieisen (periplus Otheri
etWulf-stani) mit dånisch. Ueherselzung U. Commentar ist in den Schriften
der scandinav. Gesellschalt zu Kopenhagen (I8I6?)1) gedruckt
worden. Auch hat er der sogenannten königl. diinischen
Gesellschaft fur Sprache u. Geschichte (nicht mit der
Wissenschafts-gesellschaft zu verwechseln) eine Abhandlung fiber die
gram-maticalische Etymologic der dånischen Sprache iibergeben.
Spat im Jahre 1816 trat er die linguistische Reise an,
worauf er sien noch jetzt beflndet. Er gieng zuerst auf
Einla-dung eines Freundes, des Königl. schwed. Hofpredigers ilon.
Magister Afzelius, nach Stockholm, wo er 1817 seine (danisch
verfassle) angelsiichsische Sprachlehre nebst einem kurzen
Lese-buch herausgegeben hat. Mittlerzeit erschien seine obengenannte
Preisabhandlung fiber den Ursprung der altuordischen (isl.) Sprache
in Kopenh. 1818. Dies Biichlein (ungef. 20 Bogen 8»°) dedicirte
er dem König von Danemark, welches Veranlassung gab, dass
er zum Professor ernannt wurde und ein Reisestipendium
er-hielt; vorher hatte er zu der Reise nur eine kleine Unterstiitzung
eines Privatmaunes (Seiner Excell. des Kon. Geheimeraths Joh.
Bulow). Er war vorziiglich wegen einer Ausgabe der Eddas
nach Stockholm berufen, wo er schon 1812 seinem Freunde
mit der krit. Redaction des ållesten eddischen Liedes Völuspå
beygetreten halte (siehe die schwed. Jahresschrift Iduna, 3 Heft,
Stockh. 1812). Auch ist die ganze poet. Edda nach seiner
Recension in dem isl. Texte mit Varianten etc. 1818 zu
Stockholm in 8V0 erschienen. Die pros. Edda nebst Skålda, die er
ebenfalls nach alten Codd. kritisch bearbeitet und zum ersten
Male vollståndig im Texte herausgegeben hat, ist noch nicht
ganz fertig gedruckt, wird aber se lir bald erscheinen; zu diesen
beyden Eddas haben seine Freunde in Stockh. zum Theil mit
seiner Hfilfe schwediscbe Uebersetzungen gemaeht, die beyde
unter der Presse sind. Noch zwei andere Arbeitcn hat er in
Stockholm auf dieser Reise angofangen, ni. eine (schwedisch
’) Den er trykt 1815. (Medd.S Anm.).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>