- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Tiende bind /
255

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ρ. 145, 2: καί ο φενγων άπολογ]ειται 71. έν πλοίο). δικάζονσι κτλ.

— 9: ονδ’ είς ιι,ν ά\γορ]άν iS[s(5oT«t ί]μ|ίολ8Ϊν αντώ.
cfr. Dem. 24, 103. 165; Wyse var her omtrent falden paa
det samme, og ligeledes strax efter: όταν δέ τις <,« >,> είδ!/
τον ποιήσαντα, τω δράσαντι (neutr.) λαγχάνει; der er Tale om
Domstolen \nl Πρυτανείω. — 13: maaske: τών αλάλων ζώων.
ρ. 146, 8: τονς δέ τg φνλτ/ δικάζοντας; der menes de 40, se ρ.

122, 11 sq.; 130, 9; 132, 4.
ρ. 148, 12: σνλλέγεται δέτό ’έλαιον.— 15 : £ru0Ä£i=„bortforpagtede‘‘.
ρ. 149, 17: στρατηγούς δέκα, πρότερον μέν . . .
ρ. 152, 5 : κύριοι δέ τών αντών εισιν ώνπερ οί στρατηγοί κτλ. —
6: γίνεται <^.καΙ^> τούτων.
ρ. 153, 3: κληρούμεναι, <C.ai^> δι^ρονντο κτλ.
ρ. 159, 1: έχει δ1 έκαστος δικαστής [IV] πινάκων.

Af de Rettelser, jeg har fælles med andre, vil jeg dog nævne:
p. 100, 1: Φάνλλος δ ’Αχερδονσιος; p. 120, 20 sqq.:
πρντα-νείας. σ[ννΐ)ιοι·/.ϊ’ΐ δ’ αυτοί??] καί 6 βασιλεύς, τίις μισθώσεις τών
τεμενών άναγράψας έν γραμμ ατε[1 ο ι ς λ ε λ εν κ]ωμένοις; ρ. 122, 18 Og
19: τρέχειν, 23 og 25: άποχειροτονήστ/; ρ. 141, 8: και
αρχε-θεώ[ρονς τ]ώ τριακοντορίοι, cfr. Boeckh Staatsh. II ρ. 95 (Torr:
άρχιθεώρονς); ρ. 142, 2: γονέων κακώσεως: ρ. 150, 6: τί,? χηλής
(d. e. ’ Ηετιωνείας, Thukyd. VIII, 90) επιμελούνται; ρ. 151, 10:
και έκκηρνξα ι, Lys. 3, 45.

24. Marts 1891. Μ. Cl. Gertz.

He duobus locis Mosteilariae Piauti.

I, 1, 10. Duo servi altercantur, quorum Tranio alterum
Grumionem servum rusticum reprehendit, quod clamore et
voci-feratione ante aedes utitur expostulans Tranionem, qui et ipse
egreditur et Grumionem verberat. Tum Grumio: Perii; eur me
verberas? Ad haeo Tranio: Quia uiuis. Sic ex cod. scripsit
Ussingius, ceteri Quia til vis, utrumque parum apte; nam
dicen-dum erat: quia clamas (v. 6 quid tibi hic ante aedes clUmitatio
est?). Potest igitur fieri, ut in litteris illis (uiuis) lateat verbum
ignotum ex genere onomatopoeiae ortum (velut ju)is) de
clamita-tione bubulci, qua solet boves agere. Cf. vocabulum a Festo
(Pauli exc. 104, 7 Muell.) notatum, quod est iugere, de milui
avis cantu („iugit miluus, cum vocem emittit“ gloss. Isidori).

III, 1, 54 (v. 570). Scribendum videtur Quid ego hue
recursem, ut [pro aut] operam sitmani aut eonteram? Nihil se
impetraturum, ait danista, recursando nisi ut operam in hac re
ponat aut adeo perdat. Quo modo factum sit, ut vocabulum ut
in aut mutaretur, cum alterum aut sequeretur, facile intellegitur.

C. Jörgensen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:00:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr10/0267.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free