Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sagn fra Fortidens Standpunct ikke vel at kunne afvises1); men
dette Incidenspunct vil jeg her ikke yderligere opholde mig ved;
for Opfattelsen af ug av i det foreliggende Sted af Anabasis har
det som sagt ikke saa overordentlig stor Betydning, om vi
supplere dno^wgoitv og tage det som en Formodning fra
Nutidens Standpunct om det i Fortiden Mulige, eller troe at være
berettigede til hellere at supplere rmixægijaav og tage det som
Udsagn fra Fortidens Standpunct om det i Datiden eller
Dafremtiden Mulige. Uvad enten man siger: «som man nok kan
tænke sig at de maae have gjort» eller: »som man nok
kunde tænke sig at de maatte gjøre», bliver i ethvert
Tilfælde det elliptiske dig äv potentialt, og Participiet Betegnelse
for den med Virkeligheden stemmende Forudsætning eller rettere
sagt ligefrem for Grunden.
Men er nu hele denne Forklaring med Underforstaaelse af
Hovedsætningens Verbum i denne eller hiin Form (eller ogsaa,
om man he.llere vil, den tilsvarende Form af et i ubestemt
Skikkelse foresvævende almindeligt, al Handlen, Tilstand og Liden
omfattende Verbum) er den Mere end en blot Forklaring af
Ud-tryksmaadens Oprindelse? rammer den ogsaa virkelig den Fore-
*) Od. IV, 54G f. horer ikke herhen; man antager der Aorist Indicativ med
xtv for brugt om det i Fortiden Mulige, seet fra Nutidens Standpunct;
men ogsaa dette Sted er enestaaeude og xai istedenfor xiv al
Opmærksomhed værdt. Ogsaa Soph. Oed. R. 523 og Plat. Legg. p. 747 C,
som Matthiä gr. Gr. g 599 c ligeledes anfører, lader jeg af indlysende
Grunde udenfor Betragtningen. Derimod skat jeg til Overveielse
endvidere anbefale Eur. Iph. Aul. 15S2 (som naturligviis i og for sig kun
kan have relativ Betydning, men som i Formen har et fuldstændigt
Sidestykke i Arist. Kan. 1022). Arist. Ran. 960 f. Lyc. in Leocr. 58 og 63.
Lys. XXI, 7. Isæ. fr.28 Scheibe iDionys. Halic. de oratorr. vett. vol. V p. 609
Reiske). De i de foregaaende Anmærkninger anførte Steder tør jeg
maaskee endnu supplere med et Par andre som Exempler paa enkelte mere
eller mindre typiske Forbindelser, der her maatte tages i Betragtning,
nemlig: Lys. XIV, 14. XXV, 27. Isocr. XVI, 7 (sml. Madv. gr. Ordf.
§ 136 Exemplet Demosth. XX, 129). — Isocr. III, 29. VI, 32; sml. XIV,
12. — Soph. Aj. 411. Isocr. VIII, 127. (XV, 286). — Som interessant
paa Grund af Sammenstillingen af et virkeligt og et tænkt Led ved fxiv
-d,é (i anden Form end det Madv. gr. Ordf. g 189 a anførte Demosth. XVIII,
13) tilføier jeg lsæ. I, 46; sml. Antiph. fr. 1 og 51 Blass.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>