Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gi\e det for hver enkelt Bog, idet jeg tillige anfører de Steder,
hvor dg äv Gndes. I 1ste Bog forekommer (foruden, det
omtalte enkelte olov) åts (ótj) 5 Gange, dg av 11 Gange (26, 7.
45, 9. 48, 5. 51, 2. 56, 9. 58, 3. 67, 3. 71, 6. 76, 7.
80, 8 og 87, 8), i 2d en B o g ute (ðý) sle t ikke , dg av 5 Gange
(28, 9. 29, 7. 39, 2. 39, 8 og 67, 3), i 3die Bog åte (cfy’) 5
Gange, dg av 8 Gange (68, 14. 72, 5. 73, 6. 76, 5. 79, 5.
79, 8. 87, 2 og 87, 3), i 4de Bog åze (di;) 5 Gange, dg av
3 Gange (3, I. 48, 2 og 71, 10), endelig i 51e Bog åte (ðtj)
7 Gange, dg åv 5 Gange (14, 1 1. 48, 9. 85, 11 — hvor
Participiet dv er udeladt, saa at man, hvis dette Sted stod
alene, kunde forklare det paa anden Maade—. 102, 1 — hvor
ligeledes óvta er udeladt, men kun i det første Led; i det andet
staaer der ðoxoii’ia — og 107, 5). Ligeoverfor en Sprogbrug,
der hos Polybios fremtræder i den Udstrækning og med et
saadant Præg af at være noget Gængs og Almindeligt, vil vel Ingen
for Alvor kunne tvivle om Iligtigheden af dg av hos Xenophon;
thi ganske uden Rod i det ældre Sprog kan en saadan
Sprogbrug dog ikke have været. Naar jeg udtalte, at Participiet eller
Dobbellgenitiven i disse Steder overalt betegner Grunden, kunde
maaskee Een eller Anden ved at gjennemsee Stederne fatte Tvivl i
saa Ilenseende paa Grund af at Polybios overalt, hvor Participiet
eller Dobbeltgenitiven har negtende Form, bruger ftij (fir/ótíg
o. s. v.) og ikke ovx (ovðtíg o. s. v.); til Forebyggelse af
saadan Tvivl skal jeg derfor ejøre opmærksom paa, at ganske det
Samme gjør Polybios ogsaa efter åte (V, 48, 10. V, 67, 11).
Der bliver nu Spørgsmaal om, hvorvidt der ved dg åv i denne
Förbindelse maaskee ogsaa foresvævede Polybios, om end i
uklar Form, en Forestilling om et (bestemt eller ubestemt)
Verbum, eller om dg äv for ham blot var blevet til en Partikel, der
ligesom åte kunde bruges, til at tilknytte et Participium eller en
Dobbeltgeniliv til Angivelse af Grunden. Af disse Alternativer
troer jeg bestemt at turde udtale mig for det sidste. Allerede
den Omstændighed, at dg åv med en Dobbeltgeniliv af og til
(I, 48, 5. I, 67, 3. 111, 87, 2) staaer allerforrest i Sætningen,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>