Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
genom ett inskjutet a. Denna uppfattning synes mig emellertid
högst osannolik. Jag kan nämligen icke godkänna teorin om
hjäipvokal i fhty. i den utsträkning, hvari den allmänt
framstäl-les, utan anser fhty. i många fall kvarstå på en äldre
gemensamgermanisk slåndpuukt. På denna omfattande fråga, som kräfver en
egen, utlörlig undersökning, kan jag naturligtvis icke vidlyftigare
inlåla mig, utan måste jag nöja mig med att med några ord
ange grunderna till min afvikande uppfattning. Dels synes det
nämligen vida sannolikare, att i en så aflägsen period, som den
hvartill det gertnauiska grundspråket måste förläggas,
aflednings-stafvelsernas vokaler — ofta = den oafledda ordformens
stam-slutande vokaler— kvarstått, än att de redan bortfallit i många
fall och gifvit upphof åt de hårdaste konsonantsammanstötningar;
dels öfverensstämmer fhty. ofta med de flesta öfriga
german-språken ; dels kvarstår i flere fall vokalen i öfriga språk inom den
europäiska grenen af den indoeuropäiska språkfamiljen. Ett
exempel på bibehållen vokal i de flesta germanspråk lemnar just
det enkla adj., hvaraf epani är afledt, nämligen fhty. epan, fs.
ebhan, ags. efen, ffri. even, ivin, hvilka jag uppfattar som äldre
former än de got. ibns, fhty.jafn. Som den germaniska
grundformen synes mig därför här böra angifvas *ebanas. En
euro-päisk grundform apana antages ock al Fick (NV.9, 700), som för
hit gr. iganivijg [annorlunda W.3 Ill, 37]. Likaså motsvaras
fhty. fedara af fnfra. fethera, ags. feder. En germanisk
grundform fedarä stödes ytterligare :if grek. nitqov för nsitQov (jfr.
Fick, W.3 I, 134), fornkymbriska atar (= *patar) plur.
«Ge-flugel» (sing. eterinn), nykymbr. adar (jfr Windisch i Kuhns
Beiträge, Ii. VIII, s. 4). l’å detta sätt blir rotstafvelsens e i de
fhty. formerna epani m. 11., kafedari fullt berättigadt; likaså e
uti det ITri. adj. efne (— fhty. epani), som står för äldre *efani,
samt i det ags. adj. -feåere = feåarja-. Eget nog har
emellertid ags. fått i uti fiðeru, ntr. pl. (/a-stam = fno fiðri) och
likaså fhty. i verbet *fiderjan, hvaraf part. kefideret linnes; mhty.
har t. o. m. ge-videre. Ilär synas i, j ha verkat öfver andra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>