Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
peccatorum, huius au tem in i qui t at is et inertise
confessione (F. confession.) defensio criminis. Her
have vi det rigtige: kun én Gang defensio criminis, først
betegnet som mala, dernæst som snarere perdita. I
hvilket Forhold til defensio sættes her confessio
peccatorum, og hvorledes var Ablativen confessione af Cicero
forbundet med de øvrige Ord? Der er udfaldet et enkelt
eller, om man vil, to Bogstaver. (Det første defensio i de
4 Haandskrifter, som Halm følger, er aabenbart blot en
Tilsætning for ved mala at gjøre opmærksom paa det langt
tilbageskudte Substantiv.)
e. Senecie cpislola 95, § 48.
Numquam satis profectum er it, ni si qualem
debet deum mente conceperit, omnia habentem,
omnia tribuentem, beneficium gratis. Saaledes have
de paalidelige Haandskrifter; aldeles ny Interpolation er
beneficium gratis dant em, hvilket i det ringeste maatte
hedde beneficia. Tilføjelsen af Præpositionen in foran
beneficium giver hverken et sprogrigtigt Udtryk (t r ib uere
gratis in beneficium) eller en taalelig rhetorisk Form af
Talen; at udslette beneficium har ikke den ringeste
Sandsynlighed for sig, og man beholder saa et forkert gratis,
som Leddenes Concinnitet (omnia habentem, omnia
tribuentem) forbyder at forbinde med tribuentem. Ved
hvilken meget lette Forandring fremkommer af beneficium
gratis et tredie Led, der slutter sig parallelt til de to
foregaaende?
f. Fliuii Paiiegyricus Cap. 36 i Slutningen.
Trajan overlod det til dem, der havde en Proces med
Fiscus, om de vilde lade Sagen paadømme ved en ordentlig
Domstol, hvorderfandt reiectio iudicis Sted, eller
underkaste sig den kejserlige Procurators Afgjørelse. De Ord,
hvori denne Tilladelse kort sammenfattes, lyde i
Haand-skrifterne og hos Keil saaledes: Liberum est autem
dis-criminis nolo (uoio) eum eligere. Alt er her forkert:
den uforklarlige.Genitiv discriminis, den pludselige direkte
Nord. tidsfer. for filol. Ny række. III. 10
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>