Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Edfutemplet lånad variant (Nr. 14). Som emellertid denna
variant företer metates, en i yngre ägyptiska texter mycket
vanlig språkegendomlighet, har den synts oss af högst
tvifvel-aktig betydelse för frågans afgörande. Vi kunna dessutom
åberopa vittnesbörd af en gammal, god text, som talar till
förmån för det tidligare gängse omskrifnmgssättet. Denna
återfinnes i Papyrus Anastasi Nr. 1 (l, 3) och har följande
form:
tepi ari-f hat amtu-f hä-n-t’amu-f nen tut-nef (Nr. 15).
„den ypperste bland sina följesmän, i spetsen för sina
anhängare, ledare för sina ynglingar, utan like“.
Parallelismen, som sammankedjar de särskilda små
membra af detta uttryck, tillåter ingen annan sönderdelning
af det samma, än den vår tolkning gifver vid handen, hvaraf
blir tydligt, att åtminstone på Rameses IPs tid vår grupps
förra element uplösts i am.
För att fjärna hvarje skugga af ovisshet skola vi
därjämte anföra ett textställe, där gruppen tepi — nyss anförda
parallelkedjas inledningsord — användes på samma sätt
och med samma betydelse som i detta uttryck :
sepet neb n semtot-f tepi n unnut-f rech teprot sena m
recht-nef (Nr. 16)
„det allra yppersta af sina tempelgodstjänare, den
förnämste bland sina månadsprester, tillgodoseende det
ålagda, skicklig genom sina insikter“1).
Vi kunna sålunda ej godkänna den nya, af Brugsch
föreslagna läsningen tumu för ofvan nämda teckenförbindelse,
utan måste för vår del yrka, att den hittils allmänt
gällande omskriften amtu mått.e bibehållas2).
’) De Rougé, Inscriptions hiéroglyphiques, copiées en Egypte.
Pl. XIX
*) Af det ofvan anförda framgår dessutom, att den af Brugsch
anförda ptolemeer-varianten talar till förmån för vår åsikt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>