- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Sjette bind /
34

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

framför honom (== Uahabra-mi-Neith) och hvars ben
icke gå och hvars hjärta icke slår, är Ani“.

• Det sätt, hvarpå ordet ant här är stafvadt — med
namnet på staden Od -f- det nomina agentis bildande
suf-fixet i — visar tydligt, att inskriftens ristare (eller
åtminstone dess tecknare) därmed menat „någon från An“
(Heliopolis), ett namn, som enligt Dödsboken (se Lepsius’ edition,
17, 10; 142, 6, 7, 9 o. s. v.) tillhör Osiris. Bildningen ani
visar sig föröfrigt vara analog med t. ex. beteckningen Uasti
(af Uas = „Thebe“ -f- nomina agentis bildande suffix ti)
„innevånare i Thebe“ för Horus eller Amon. Att på detta
ställe insätta Brugschs öfversättning „Pfeilerbild“ svär mot
inskriftförfattarens klart ådagalagda uppfattning. Och man
kan ej i detta fall använda ett argument, som så ofta vinner
tillämpning på yngre redaktioner af en gammal text —
att missuppfattning genom afbrott i traditionen intagit den
riktiga uppfattningens rum — alldenstund vår formel endast
uppträder hos saiterne, och spår af den samma hvarken före
eller efter deras tidsålder blifvit uppdagade.

§ 5. Den liieroglyfiska gruppen über (Nr. 18),

som hittils endast anträffats i texter från ptolemeertiden,
sammanställes af Brugsch (Wörterbuch, V, sid. 310) med det
koptiska belle „caecus, caecitas“ — sammanstälning, som synts
oss så mycket mindre antaglig, som det koptiska ordet
troligen är ett kompositum (af bal „öga“ -j- ?). I den magiska
papyrus Harris (ed. Chabas, sid. V, lin. 9) återfinna vi
grundformen till förevarande hieroglyfiska grupp: uben-ro (Nr. 19),
namn, som enligt Chabas (Mélanges Egyptologiques, III, 2,
256) betyder „lumineux de bouche“. Af uben-ro har genom
assimilation uppkommit ubr, på samma sätt som det koptiska
ebol „utom“ af hier, r bun-ro, kopt. dschor „tapper“ af hier.
tfan-ro o. s. v. Herr Le Page Renouf har för länge sedan i
Zeitschrift für ägyptische Sprache (X, sid. 25 o. följ.) utförligt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:59:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr6/0048.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free