Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
*E — H ar lei an us ô964 ^lut. LXIV B 18
membranaceus’ (jWittianus s. Marcianus’) ^eculi llmi’ teste Solano,
ta Baane in Arethae usum circa annum 914’ exaratus teste
Maassio (Mélanges Graux p. 759). Recte sine dubio
iudi-cavisse Maassiuin mihi dixit Bruno Keil V. Cl., qui ipse
quoque et E inspexit et Apologetarum codicem Parisinum a
Baane subscriptum. — Exemplum scripturae e Vulg. XXXIV
c. 1 et 2 sumptum edidit Thompson, ex quo exemplo apparet,
singulos huius codicis versus totidem fere litteras capere
atque spatia ea, quae in codicis Sl partibus quibusdam inter
singularum lacunarum initia intercedunt (cfr Vulg. XXIII et
XXIV); nam quod non plane aequales sunt spatia illa
codicis si, ne versus quidem codicis E plane eandem habent
omnes longitudinem, cum fines versuum lineam terminalem
egrediantur interdum. Qua de re ut facilius iudicare
possint legentes, adferam ex E aliquot versuum initia atque
exitus: Vulg. XXXIV C. 2 ο χαλλιχλής- \ erra — -VVV δε. ; rfiij
— τψ εϊ ’ λψ (sic) — ϊδη γε et paulo infra τρί \ πάλαι —
τί,ν \ τςάμιν — ο γάρ (h. 1. non plane expletus est versus) i
άστραβηλάτ-ης. His autem rebus adducor, ut maculis
quibusdam vel plicis credam determinari in E litteras quasdam
fere evanidas; nam quod lacunae nullae his locis adferuntur,
editionum ope saepius legi posse vidi litteras in codicibus
umore situque laesas; librarios autem aliorum codicum ope
destitutos lacunas in tali codice describendo reliquisse non
mirum est (cfr quae de Solani collatione dicentur infra). Ex
iis autem quae ad Vulg. XXIII et LXV exposui supra veri
simillimum vides esse ex E ipso descriptos esse libros
quosdam eorum, quos in parte recentiore habet Sl ; accedit quod
cum lectionibus ex E allatis fere semper in his libris
congruit codex si — nonnullas autem varietates a me ex Sl
enotatas in E quoque esse oculosque conferentium fugisse
probabile est. Quod si haec recte disputata sunt, iam saeculo
XV ita mutilatus fuit E, ut nunc est in libris XXIII et LXV ’).
*) De codicibus E Mut. componendis egi in Mutinensis descriptione
(p. 14, 15; cfr adn. 3 ad p. 13 pertinens); post haec scripta e
tabula Thompeoniana, quam in bibliotheca regia Berolinensi inspi-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>