- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
53

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Innleiding 53
Bg. M. 179, 2. [I utgåva her sitera med merket: 1824]. Dette
er eit kvart-manuskript på 7 legg, til saman 74 sidor. Det hev
titelen: »Nogle Bergenhusiske Ord, samlede på en Rejse til Woss
1824«. Um ferdi sjå her etterpå side 63. Christie hev etter ferdi
sett til i manuskriptet mange tilvisingar til islendsk og nokre
tilvisingar til framande mål. Dei fleste ordi i manuskriptet er nok
frå Nordhordland og Voss. Men sume er ifrå Hardanger. Christie
hev sett til ved Harding-ordi at dei er ifrå Hardanger. Han hev
dessutan notera i dette manuskriptet ymse ord ifrå heimstaden sin
Nordmøre, med heim-festing. Der finst og ord frå Sunnfjord.
Bg. M. 187 c. [Utg.: 187 c\. Dette er eit hefte i breid kvart,
med denne titelen på umslaget: »Levninger af Oldtids Minder i
Søndre Bergenhus Amt, opsamlede i Aaret 1824 af W. F. K. Christie«.
Heftet inneheld mest antikvariske teikningar, frå ferder både i
Sunnhordland og Nordhordland 1824 (sjå her etterpå side 63).
På fyrste sida er nokre mål-uppskrifter med blyant.
Bg. M. 179, 9f. [Utg.: 1826]. Eit brev frå C. Garmann,
dagsett Bolstadøyri (i Ævanger) 12. febr. 1826, med upplysningar
um nokre ord som Christie hev spurt um.
Bg. M. 179, 7. [Utg.: 1827]. Eit kvartmanuskript, um lag
3% skrivi side (plus nokre blanke sidor). Yverskrift: »Endel,
i Aaret 1827 i Sogn opsamlede, Ord«. Christie hev sett til kva
for bygd han hev skrive upp kvart ord i. — Ordet Fesi-sop sist i
manuskriptet, og karm henda Islag, er frå Nordmøre.
Bg. M. 197 a. [Utg.: 197 a]. Eit foliohefte med 84 skrivne
sidor (plus nokre blanke blad), fulla avskrift av originaluppskrifter.
Heftet inneheld antikvariske uppskrifter. Nokre ord-uppskrifter
finst i ein bolk med yverskrifti (side 69): »Antegnelser paa en
Reise gjennem Gloppens Præstegjeld i Nordfjord, i Juni 1828.«
Ferdi gjekk radt inn til Stryn, og heim att sjøvegen (jfr. her etterpå,
side 64). Dei siste ord-uppskriftene synest vera frå Askvoll i
Sunnfjord.
Bg. M. 187 a, 2. [Utg.: {187 a, 2) Stav. 1832]. Ei ordliste
på tri kvartsidor. Til slutt i lista stend nokre fåe folkenamn
frå Sunnhordland. Lista er utan datum, men ho er nok frå ei
av dei ferdene som Christie gjorde til Sunnhordland og Stavanger
amt i 1832 (sjå her etterpå side 64). Ordi er fulla frå Sunnhord
land, likeins som folkenamni.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0055.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free