Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
204 W. F. K. Christie
6. Der kom en Junker Reisende, iført Røde Klæder, med Syler
og Saxer, og var verken Skræder eller Skomager.
(En Krabe).
7. Den Døde Taller til den Levende,
og den Levende tåger sin Herre under Armen
og gaar til sin Hustru.
Der er Brud og ikke Bryllup,
der er Børen og ingen Fød,
der er Lig og ingen Død.
(Naar Klokken Renger, tåger
Præsten Bogen under Armen og
gaar i Kiærkken. Der finder Man
Brud, Børen og Lig).
XIV. Frå Sunnfjord.
På uppskrifti er notera, visst med Chr. si hand: »Fra skoleholder
Knud Gjertsen, i Viig i Sogn«. Men målet er Sunnfjord-mål, og »Viig
i Sogn« er nok berre ei misskriving for »V iq Sogn«. Ein merknad i
gåtemanuskriptet til Christie viser at gåtone er ifrå Viksdalen i Gaular,
Sunnfjord. I det heile svært reint bygdemål. 1 høgt oktavark.
1- Qva æ da so vexe taa Markjenje,
æ so longt so Tre,
aa injaa Sol kjæmme te? (Marven i Træerne).
2. Oppe hænge Sleipe aa ho Slåpe,
nere sete enj Laaonje aa gape,
danj Laaonje tænkje da mæ sæ,
Guje detta sto i mæ. (Katten og Pølsen).
3. Paa Gjildrebakja stende enj Aauxe,
hanj rauta, hanj tauta, te nie Bynj,
te tie Tun, te tol Røste uti Hava.
(Den rullende Torden).
2. Slåpe (f.), til slåpa vb., hanga ned, hanga nedbøygd. Enj Laaonje,
ein lodne, d. e. ein loden skapning. — Guje (uttala i eitt ord), Gud
gje(ve).
3. Bynj, d. e. »byen«, um Bergen, hev i Sunnljord vorte eit stivna (nøy
trums-) substantiv. Te bynn, i bynn, (palatal nn), utan bøygjing.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>