- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
169

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - Koppar-smê ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Koppar-smé — Kors 431
Koppar-smé, Kopparslagar, e., Kob
bersmed, lei. kopar-smidr. Lap. kuop
par-smid. Sy. kopparslagare.
Koppar-stein, s., Kobber-Erts. Isl.
kopar-steinn.
Kotpparstik, s., Kobberstik. Sy. kop
parstick.
Kopparstikkar, s., Kobberstikker.
Sy. kopparstickare.
Koppar-stykje, s., et Kobberstykke,
it. en Metal-Kanon. Isl. kopar-stycki.
Sy. kopparstycke.
Koppartak, s., Kobberttag. Sy. kop
partak.
Koppartraae, s., Kobbertraad. Sy.
koppartråd.
Koppartrykkar, e., Kobbertrykker.
Sy. koppartryckare.
Kopparværk, s., Kobberværk. Sy.
kopparverk.
Koppen, s., et runet Beem ved Kryd
det paa Kreaturene. [1824].
Kopraa, see Kaufaak.
Kop-sætta, v., at sætte Kopper (tåge
Blod af En ved Kopsætning). See
koppa.
Kopta, s., see Kufta.
Kor, pron., see quar. Siv. hvar.
Kor, adv., hvor. Isl. og Sy. quar.
See quar.
Kor-are, pron., hverandre. Sy. hvar
ann.
Korb, Korf, s., Pølse. Sy. korf. Lap.
qworf. Kjøt-korb, 810-korb, Kjødh
pølse, Blodpølse. See Kurf. [1824:
Korb, Kaarb ~. Kjøt-Korb, 810-Korb
~. Med heimfesting: Hardanger].
Korel, s., Klammeirie. Eng. quarrel.
Fr. querelle. Lat. querela.
Korg, Kaarg, s., Kurv. Isl. karfa.
Laip. karg. Sy. korg. T. korb.
Korhelst, adv., hvor, paa hvad Sted,
hvorsomhelst. Sy. hvarest. See ko
helst.
Korjørsk, korjosk, adj., storagtig,
besynderlig. Fr. curieux, ualmindielig.
Kork, s.. Steenmos (liehen saxatilis).
Korke, Korkje, s., e*t Slags rød Far
ve, som er tilberedet af Steenmos.
Korkjen, korjen, korkjin, adv., In
gen, hverken. Isl. hverki. Betyder
ogsaa begge eller hver, f. Ex. noko
taa korje, naget af begjgte, af hvert.
Korkjin-deira, Ingen af dem. Korkjin
sta, ingensteds. Isl. hvergi. Korkje
saa, hverken diet ene eler det andet.
Isl. hverkins $o, mMldelmaadigen. See
querken, qvorje, korn.
Korla, v., ralle i Halsen. Isl. korra
i. Sy. korla. See korra.
Korle, s., Kurre, Kruse. Eng. curl.
Jydsk kurle. Dar æ kommen korle
paa traaen medio dei. De ere blevne
ueinige.
Korle-band, vide Toska-ræk.
Korling, s., Rallen. Sy. korling.
Kormeise, adj., storagitig, stolt.
Korn, s., et Gran, Frøe. Isl. korn.
Korn, pron., Ingen af 2 eller flere.
Korn taa dej, Ingen af dem. [193h
Sogn], lei. hvergin. See korkjen,
korjen.
Korn, s., en Smaating. Isl. korn.
Scot. curn. Møesog. kaurne.
Kornåker, Kornaaker, s., Kornager.
Isl. korn-akr. Sy. kornåker.
Korne-bingje, Korne-byngfe, s., Korn
binge. Isl. kornbyngr. Sy. binge,
Dynge, Hob.
Korn-hjelm, see Hjelm.
Korn-krak, see Konn-krak.
Korn-mæter, s., Kornmaaler. Holl.
korenmeeter. See Konnmætar.
Komotteleg, adj., smukt udgraveret,
fint udarbeidet. Lap. kronoklaka.
Isl. kormettr.
Kornsaae, s., Kornisæd, Saaen. Isl.
kornsdd.
Korn-sigd, s., en Segl eller Korn-
Lee. Isl. korn-sigd. See Konnsigd.
Korn-skur, see Konn-skur.
Korn-vondel, s., et Kornneeg. Isl.
kornvondull.
Korp, s., en Ravn. Isl. korpr. Sy.
korp. Se. gorby, corby.
Korpa, s., Rynke. Isl. korpa.
Korpaa-laat, 6., Ravneskrig. Sy. korp-
Idte [234: kop-]. See Korpaskrik.
Korpa-mat, s., Ravneføde. Sy. korp
mat.
Korpa-næbb, s., Ravnenseb. Sy. korp
nabb.
Korpa-ongje, see Korpungje.
Korpet, adj., rynket, arret. lei.
korpa, en Rynke. Ei korpete kjær
ring, en hæslig gammel Kone.
Korpna, v., rynkes, eammenkrym
pes. Isl. korpna.
Korpsrart, adj., ravnsort. Sy. korp
svart.
Korp-ungje, s., Ravneunge. Sy. korp
unge.
Korra, see korla. Isl. korra.
Kors. et Udraabsord^ som tilkjende
giver Forundring eller Forskrækkelse.
Det bruges og som Bekræftelse eller

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0433.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free