Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
39
säges vidare, att Slesvig och Holstein skola förblifva
i evig tid odelade till samman; att ständerna efter hans
död hade att fritt välja mellan hans barn, eller därest
sådana ej funnes, bland hans rätte arfvingar; att i händelse
han efterlämnade blott en son, det skulle stå ständerna
fritt att välja en annan af hans rätte arfvingar; att han
ej fick börja krig och ej pålägga skatt utan samtycke
af ständerna (adeln, prästerskapet och ombud från de
städer, som då egde köpstadsrätt); att en landtdag år-
ligen skulle hållas, i Slesvig på Urnehoved, i Holstein
på Bornhöft; att en drots och en marsk skulle till-
sättas, hvilka, liksom alla landets högre ämbetsmän,
måste vara af infödd adel och ej kunde afsättas utan
rådets medgifvande; samt att alla prelater och riddare
skulle åtnjuta fullständig tullfrihet för alla varor till
eget behof.
Den förening mellan det danska Slesvig och det
tyska Holstein, som på detta sätt kom till stånd, blef
i sina följder ödesdiger för danska riket.
De slesvigske härtigarnes politik att lita till de
holsteinske grefvarne under tvisterna med det danska
konungahuset hade medfört tyskt inflytande i Slesvig,
hvilket i hög grad ökades, då de senare själfve blefvo
tvistelandets härtigar (1386—1459). Tyska språket
började vinna insteg genom hofvet, vasallerna och
öfrige ämbetsmän, hvilka alla voro tyskar, om ock
danskan, såsom folkets språk, höll i sig genom år-
hundraden. Holsteinarne invandrade i massor till
Slesvig, där de i ett fruktbart land funno sig väl under
egne styresmän. Danska adeln undanträngdes småning-
om af den tyska, och tyske köpmän bosatte sig tal-
rikt i härtigdömets städer.
FN
VIERA ber IRA RES
ARE VE ÅA nr = Sr RA "LF a
mt SLE SA
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>