Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fremstillingen - Vætter, Alfer og Dværge
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
238 Vætter, Alfer og Dværge.
Herved maae vi indtil videre lade det beroe, og
heller see til at udfinde, hvilke af de mythiske Kunstværker
der med Foie kan skrives paa de egenlige Dværges Regning,
thi som man er til , saa gi6r man til. Ogsaa denne
Materie er imidlertid af de indviklede, fordi man naturlig
viis forst har tillagt Aserne, hvad man syntes de til Nytte
og Fornoielse maatte have, og forst siden spurgt, hvor
de fik det fra, hvorved det da lettelig hændte sig, at den
der fortalte, hvem der havde gjort Mjdlner og Vrypner,
tog mærkelig feil, ligesom ogsaa, at man efterhaanden
tillagde Aserne Ting, de ikke behovede, uden forsaavidt
gamle Folk kan behove Briller og Stottestave og mang
foldige Ting, som de i Ungdommen lee ad. r
Naar vi derfor læse Voluspa, da see vi, atJsmie i
deres unge Dage var selv Turindkunstnere , bygte sig
Borge og smeddede sig, med Bunker af Guld, Alt hvad
deres Hu stod til; og skiondt dette sagtens har sin
oldhistoriske Grund i et dunkelt Sagn om Paradis og om
Guds SOnner, for de kastede Oie paa Jetternes Dottre,
saa har det dog ogsaa sin naturhistoriske Grund i de
Kronos-Dage, der begynde ethvert aandelig begunstiget
Folks , som hvert lykkeligt Barns Levnetslob ; og i hele
Volas Anskuelse af Gudelivet finde vi intet Spor af nogen
udvortes Ting, hvori Asernes Kraft, Rigdom og Skionhed
skulde soges. Selv Brugen af en fremmed Kunstner til
at bygge Borgen Asgaard paa Idasletten vilde vi af
Kunstnere, der vel ikke flndes i Registeret, men sveder dog
ved Essen i Skålda p. 130, og gaacr endnu stærkt igien i
Thorsten Vikingsons Saga Salen siges at ligge i Okolne, som
Islænderne vel med Foie oversætte »Kuldfri» eller • Limingen*.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>