Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte - På redaktionens bord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
980
oumbärlighet för de många i vårt land som äro intresserade af norsk
litteratur. Ty äfven om den nu utkomna nya upplagan af Dalins lilla
dansk-norsk-svenska ordbok underkastats en grundlig revision, hvilket vi ännu
ej varit i tillfälle att förvissa oss om, så var den dock i sitt ursprungliga
skick så underhaltig och ofullständig, att den som skulle revidera fick
öfvernog att göra, om han skulle fylla de värsta bristerna och
tomrummen specielt hvad den norska afdelningen beträffar. För att företaga ett
sådant revisionsarbete af genomgående betydelse, fordras afgjordt både
särdeles grundliga språkvetenskapliga insikter och en stor beläsenhet
specielt i senaste decenniets litteratur både på folkmålet och på det norska
på nydaningar rika riksspråket. Det är något annat än att
dilettantmes-sigt om ock med stort nit nödtorfteligen rätta och komplettera ett
eländigt kvasi-ordboksfabrikat.
Hvad som särskildt gör att Ross’ -stora ordbok bör bli af ovärderlig
nytta för litterärt intresserade svenskar, är att han öfversätter de norska
orden till danska, och äfven om kunskapen i danska icke är så
öfver-väldigande stor här i landet, så läsa de flesta nog bättre det språket än
den med eröfringar från dialekterna starkt uppblandade norskan i åtskillig
nyare litteratur. Som en förtjänst hos ordboken må vidare framhållas,
att förf, varit, som han själf säger, ganska rask att upptaga nydaningar
och naturalisera främmande ord.
Bland de oanmälda svenska förlagsartiklarna märkas två mycket
lofvande häften af Ä. L. Adlerspanes och Sigrid Leijonhufuuds biografiska
studie öfver Fredrika Bremer, ett arbete hvartill vi afgjordt återkomma,
när det föreligger afslutadt.
Den flitige författaren Hugo Wickström (Christer Swahn), har
ut-gifvit »Kvinnostudier». Äfven till denna bok skola vi återkomma.
Ämnet är i och för sig alltid intressant, och därtill har förf, bifogat ett
förord, som gör att man blir frestad se litet närmare på innehållet. Han
meddelar i förordet bland annat, att få män så väl känna äktenskapets
interiörer som — ungkarlar samt att denna bok kanske snarare bort
bära den expressiva titeln: »Hvarför jag förblifvit ungkarl?» ’
Karl Piehls under titeln »Från Nilens stränder», sammanförda
dagboksanteckningar och populära uppsatser (Billes förlag, pris 2 kr. 50 öre)
lämpar sig uppenbarligen till genomläsning under julens lugn, både af
recensenter och andra.
Det lär väl svårligen af någon kunna förnekas, att Haiald Molanders
Ibsensfantasier »Ibsen i västficksformat», äro utförda med mycket stor
talang, esprit och omsorg. Sedan är det en individuel sak om man senterar
och är road af själfva genren. Men många skolaTelt säkert ha mycket
nöjsamt af läsningen af dessa parodier och kanske ännu flera af att se
dem uppförda. Bearbetarens talang måste som sagdt erkännas, och
särskildt får man hålla honom räkning för den fullständiga frihet från
klumpighet och råhet, som så behagligt skiljer dessa parodier från andra förut
här i Sverge uppförda och affattade. I det afseendet är det samma
skilnad som mellan dag och natt. Jag beklagar, att utrymmet icke ens
tillåter ett utdrag ur det kvicka förordet för att sålunda ge en liten
föreställning om bearbetarens esprit.
Af Camille Flammarions populära astronomi, föreligger nu andra häftet
pris 50 öre), af »Mälardrottningen» h. 3 och 4.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>