- Project Runeberg -  Nordisk revy för litteratur och konst, politik och sociala ämnen / Årg. 2. 1896 /
236

(1895-1899) With: Erik Thyselius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 3 - Två finska premierer (A. Slotte, Halfdan skald; G. v. Numers, Pastor Jussilainen), af Arth. Sjöholm

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Denna skildring frän de gamle vikingarnes tid är klädd i ett
språk, som jag inte tvekar att kalla mästerligt, kort, träffande,
kraftfullt och ändå bevarande något af Snorres, episka lugn.

En anmärkning ville jag dock göra mot skådespelet i dess
helhet. Det är enligt min åsikt alldeles för koncentreradt, för att
kunna bekvämt förstås af publiken. När en pjes med modärnt ämne
med ett lika rikt innehåll som i denna spelas på den korta tiden
af tvänne timmar, är det redan svårt för åskådaren att tränga in
till författarens tankar. Och i ännu högre grad måste det
naturligtvis bli fallet, då det gäller ett drama med handlingen förlagd
till en tid, hvars tankar och skaplynne äro den stora publiken
fullkomligt främmande.

Om spelet är icke mycket att säga. Det höjde sig i
allmänhet endast delvis öfver medelmåttan. Hvilket icke bör väcka någon
förvåning, då man besinnar att de pjeser, som i allmänhet spelas
vid vår svenska teater, till största delen utgöras af tyska farser och
franska salongskomedier. Bäst lyckades fru Brander (Ulfhild) och
herr Malmström (Berse), i hvilkas spel fans både kraft och
temperament.

* ’ *

*



Två veckor efter »Halfdan skald» kom den andra inhämska
nyheten: Gustaf v. Numers »Pastor Jussilainen»,’ fortsättningen på
det roliga lustspelet »Bakom Kuopio».

När ridån går upp för första akten, återfinna vi vår vän
Elias Jussilainen installerad på. sin prästgård och lycklig make till
länsmanskans — länsmanskan från »Bakom Kuopio» — dotter,
Evelina.

Han är allt fortfarande samme stockkonservativa, egoistiska,
af sitt eget värde genomträngda dumbom som förr och dessutom
svårt anfäktad af en platonisk kärlek till Lilly -—- också hon en
gammal bekant från »Bakom Kuopio». Stödjande sig på bibeln
som auktoritet, kujonerar han sin stackars lilla hustru och tömmer
sin vredes skålar öfver det usla Helsingfors, en stad som för den
gode Elias blifvit till en symbol för ondska, laster, lyx,
fåfänglig-het och ett ogudaktigt lefverne. Och häri har han både hjälp
och stöd i tre sekterister, hvilka hata denna världens fördärf minst
lika mycket som han själf. Han ser djäfvulens funder i både
gardiner och skurbalja. Lilla Evelina vämjes vid oordentligheten
i hemmet, men hennes förmaningar göra icke det minsta intryck
på Elias. När hon vill låta skura golfvet därför att det är
smutsigt, svarar tyrannen: »än sen då, om det nu ska vara lite’
^mut-^igt». Och han kastar högst egenhändigt ut skurmadamen.

Men detta är icke den gode pastorns enda sorg. Belzebub
har ingifvit de unga af hans församlingsbor den syndiga tanken
på folkhögskolor. Folkhögskolan representerar, ur hans synpunkt,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:08:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordrevy/1896/0242.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free