Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 6 - Johan III och den katolska reaktionen, af J. Kreüger. Andra afdelningen. IV—V - V. Francesco Erazzos beskickning från konung Filip II i Spanien 1578
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
419
må i nåder belöna dem, och härmed håller jag dem någorlunda benägne,
ehuru de skulle bättre tycka om att först få skänkerna. De som skola
få dem äro alla förnämt folk, synnerligen grefve Per Brahe och
rikskansleren hans svärson, som här hålles i stort anseende. Därför vågar jag
ej annat än gifva dem goda förhoppningar; och Eders maj:t kan vara
öfvertygad, att de önska att blifva väl betaide. Jag har med visshet fått
höra, att det förhandlats särskilt därom emellan Pontus de la Gardie och
dem; enligt hvad jag erfor af honom en eftermiddag, då han besökte mig
och nästan icke talade om något annat». Erazzo anhöll dessutom att få
sig tillsända några medaljonger af konungen att sätta vid kedjor, och till
dem öfverlämnas att enligt bruket härstädes bäras ikring halsen.
Såsom i öfrigt förtjente af uppmuntran nämnas: Typotius en
skicklig och hos konungen väl anskrifven man, som erbjudit sig att med all
trohet tjäna konung Filip, Herbestus drottningens kaplan och biktfader
som med största nit upprätthåller den kristendom, som här finnal
kunde m. fl.
För egen räkning begär Erazzo ökadt apanage med afseende på den
dyra lefnadskostnaden, som, oaktadt prisen på lifsmedel voro billiga, här
egde rum. därför att man åt så mycket och så ofta samt måste hämta
ölet från Tyskland. Enligt bruket härstädes måste Erazzo hafva dukadt
bord hela dagen, så vida han ej skulle förlora sitt anseende.
(Forts, o. slut n. h.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>